头巾,是对女人的保护
分享到:
2020-10-19 04:45:16 【来源:中国夜市网】 点击:

伟大的安拉说:“你对信女们说,叫她们降低视线,遮蔽下身,莫露出首饰,除非自然露出的,叫她们用面纱遮住胸瞠。”

وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ


父亲问女儿:你为何要给手机贴膜

女儿买了一部新手机,父亲看到后,就问她:“买了手机后,你要做的第一件事是什么?”

الحجاب هو الحفظ للنساء

هناك حوار يجري بين الأب و بنته

سأل الأب بنته : لماذا تضعين الغشاء الواقي على جوالك؟

حينما إشترت بنته الجوال الجديد و هو يسألها : ما هو أول شيء تعمله بعد شراء الجوال الجديد ؟

女儿:“我要给它贴上膜,套上保护壳,把它包起来,以免被划到。”

父亲:“有人强迫你这样做吗?”

女儿:“绝没人强迫。”

أجابت بنته  قائلة : أضع لها الغشاء  و ألبس لها الغطاء الواقي

أغلفها لمقاومة للتكسر

فقال لها أبوها : هل هناك أحد يجبرك على ذلك؟

البنت : لا أحد يجبرني على ذلك


父亲:“那你觉得这么做,是不是在羞辱手机生产商呢?”

女儿:“不会啊,相反,生产商还叮嘱我们要给手机贴膜,套上保护壳呢。”

الأب : أترين ذلك الفعل نوع من خزئ للصانع؟

البنت : لا،  بل أوصاني الصانع  بلصق الغشاء عليها  و اللبس له الغطاء الواقي


父亲:“在给手机套上了保护壳之后,手机是不是变得没用了?”

女儿:“怎么可能呢?我只是想保护它,不让它被划到,继而掉价而已。”

الأب : هل تصبح الجوال لا تنفع بعد اللبس له؟

البنت: كيف يمكن؟  لم أفعل ذلك إلا لكي أحفظه من التكسر من الصدم والخفض من القيمة


父亲:“那套上保护壳,手机会不会变得很丑?”

女儿:“我觉得不会,即使会变丑,但保护它也比看重外观重要得多。”

الأب : هل يصبح الجوال قبيحا بعد لبس الواقي؟

البنت : لا أري ذلك،  ولو أصبح قبيحا ولكن الوقاية أهم من إهتمام الظواهر


说到这儿,父亲慈祥地看着女儿,说:“女儿啊,安拉也叮嘱女人们要遮盖身体,那是为了保护她们,而不是为了亏害她们。”

فرآ الأب بنته حنونا : يا بنتي،  إن الله قد أوصى النساء بغضض أبدانهن لكي يحفظهن،  وليس أن يضرهن


“我相信,我的意思你已经明白了,我的讯息你已经收到了。”

“在这世上,没人配看到女人的美丽,除非是通过合法的婚姻,变成夫妻后方可。”


أنا أعتقد أنك قد فهمت قصدي عن هذه الحوار و أخباري قد وصلت إليك

في هذه العالم،  لا حق لأي رجل يري جمالة النساء إلا بطريق الزواج الشرعي فأصبحا زوجين


“你要做个高尚的女人,而不要成为追逐时尚的奴仆;你遮盖自己,安拉就会在今后两世遮盖你。”

كني إمرأة نبيلة،  ولا تكني عبدة تسعين وراء الموضة

وأغضض  نفسك غضضك الله في الآخرة


伟大的安拉说:“你对信女们说,叫她们降低视线,遮蔽下身,莫露出首饰,除非自然露出的,叫她们用面纱遮住胸瞠。”(24:31)

وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ

——小马哥译

上一篇:绚丽多彩的回族刺绣
下一篇:你了解最后的服装吗?

相关新闻