李山牧教授:《混合教义》第七讲
分享到:
2017-02-09 17:20:30 【来源:】 点击:

《古兰经》这确是一部受保护的经典,绝不允许遭到任何形式的篡改。尔萨确是麦尔彦的儿子,这确是不为人所知的来自安拉的奇迹。即使基督教有诸多传闻和叙述,甚至作为“福音说”的主要内容被奉为讲点加以传播,又由于《圣经》屡遭篡改,其中的真相早已不复存在。因此当安拉的使者接受启示,复兴正道之际,安拉已经将列圣的事迹宣告世人,以便人们明确真理,信仰独一的安拉。那么关于尔萨身世的奇迹请听李山牧教授的演讲。祈求安拉慈敏大家。李山牧教授接着上一讲继续揭露张承迁所著《古兰经译解》中的歪理邪说。首先谈到了张的歪解经文顺序,不顾古兰经原文,诽谤说麦尔彦有丈夫,而且就是优素福。

尔萨圣人有母无父,古兰19章中安拉早已言明。但张在这里说“出于我的恩惠”说明麦尔彦孕育先知尔萨是和妇女们妊娠过程是一样的。启示已经说明......从古兰启示看,她的孕育、分娩和平常人并没有什么不同,但它既不像犹太人所说的那样,也不像基督徒所说的那样,而是只有真主知道的那种方式。他慧莫能审,前后不一,言辞模糊不清,欲言又止。

接着张在21章91节中翻译到
那保护其隐私的女子,我把出自我的精神注入给她,我是她和她的儿子为世人的一种信息。
[ 21.91 ]وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ

And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples.(chastity:贞洁 可以百度)

马坚译本 :(你应当叙述)那保持贞操的女子,我把我的精神吹入她的体内, 我曾以她的儿子为世人的一个迹象。

仝道章译本 :那贞洁的女子(马尔嫣),我对他吹入我的炅,我并使她和她的儿子 成为世人的一个迹象。

马仲刚译本 :[我曾赐福给]那个保持贞节的女子[马尔亚],我[通过吉布里勒天使]把灵魂吹入她[的袖口]内,并使她和她的儿子[尔萨]成为众世界的一种迹象。

隐私和贞洁不一样,信息和迹象也不一样,但是张却在此偷换概念意在让大家认同他的歪理。他说 这种省略形式,没必要往邪路上想。古兰启示把尔萨的出生与阿丹的降临说成是一致的,而阿丹所指的就是人类,也就是和人类没有什么两样。

还有对关于小溪的表述,同样荒诞,具体内容请听李山牧教授的演讲,祈求安拉慈悯大家,阿米乃。
分享到:
热门关键词: 李山牧教授 混合教义

上一篇:李山牧教授:《混合教义》 第六讲
下一篇:李山牧教授:《混合教义》第八讲​

相关新闻