经堂语与穆斯林的日常生活
分享到:
2010-03-03 20:17:10 【来源:中国宗教网】 点击:
       诵《古兰》结束了,大家双手捧在胸前,手心朝上,不断轻声念“米乃”亦作“敏”意为愿主准我所求),一起接“都阿”。尔撒和三“巴巴”起身和阿訇互道“色俩目”,随后给阿訇散了“乜贴”,阿訇说了句:“塞瓦布”(报酬、奖赏、回赐),然后大家一起往回走。 

        二

  经堂语最早以专门用语的形式出现在中国穆斯林的经堂教育中,使用空间狭小、范围有限。但是,由于它凝结着穆斯林传承和发展伊斯兰教的精神和情感,穆斯林对它格外的珍惜。经堂语为除接受过经堂教育者以外更多的穆斯林所认识、接受和使用,并得以在穆斯林中世代相传。一个个原本晦涩难懂的经堂语词汇,因为与穆斯林的生活紧密地结合在一起,而变得生动、鲜活。经堂语中,凡是重要用语都沿用阿拉伯语或波斯语的全称,作为经堂语依托的阿、波文经典中宗教术语已约定俗成,所以经堂语几乎不受方言的影响和干扰。因此,即使穆斯林身处不同的地区,他仍然可以在清真寺里听得懂当地的阿訇讲 " 卧尔兹 " ,仍然可以和当地的穆斯林进行交流,地域与文化的差别顿时被减弱,人们之间很容易就能引发共同的话题。

  从生老病死到婚丧嫁娶,从节日庆典到人情世故,从柴米油盐的生活琐事到关系生命、信仰、荣誉的大事,从生活的每一天到终其一生,中国穆斯林都会用到经堂语。可以说,经堂语已经融入了他们的生活。只要你推开一家穆斯林的门,主动道一声“色俩目”,就能很快拉近和主人的距离。再刮上一个盖碗子(盖碗茶),拉上一段家常,你就能从他们话语中捕捉到经堂语词汇。诸如“真主襄助”、“托靠真主”、“邦答”(晨礼)、“撇世尼”(晌礼)、“底盖尔”(晡礼)、“沙目”(昏礼)、“虎夫坦”(宵礼)、伊玛尼(信仰)、尔买里(善行、善举、善事)、乃玛孜(礼拜)、塞白卜(缘由、途径、条件)等等,都是他们生活中常常用到的。

  经过千百年的传承和发展,经堂语从最初经堂教育中所使用的一门专用语言,走入了中国穆斯林的日常生活,成为了他们生活用语的一个重要组成部分,影响着他们的生活观念、思维方式,甚至是行为模式。

(责任编辑 贠睿)

分享到:
热门关键词: 穆斯林 经堂 生活

上一篇:瀍河回族区700万元重奖对区经济发展做贡献功臣
下一篇:张家川三千余户农民享受家电下乡补贴

相关新闻