念“安拉呼”和“安拉”其中的分别
分享到:
2015-11-18 12:14:54 【来源:】 点击:
      真主的原名叫(伊俩海),为什么又叫“安拉呼”呢?原因是阿拉伯国家的一切卡非勒的佛像中最大的佛像名叫“安拉”,其它的一切小佛像都名叫(伊俩呼),这和真主的尊名没有区别了。而后,真主呼唤穆圣(算兰拉乎尔来亨赛俩目)说:我的使者穆罕买德啊!你把我的尊名从阿拉伯的一切佛像的名字中区别出来!而后穆圣(算兰拉乎尔来亨赛俩目)就拿来了太尔勒夫(认主)的艾里夫、俩目,成了“艾力·伊俩呼”。因为使用的多者就把艾里夫取去了,成了“艾力·俩呼”。而后把俩目捲在俩目里面给了太实地的,成了“安拉呼”!

      可惜,现在好多人们都是无知者,还有些人们是知迷不误者,非要把“安拉呼”念成“安拉”。其实,这种念法是把真主的尊名念成了佛像的名字,他们这是在记念佛像而不是记念真主!更严重的是他们丢失了自己的伊玛尼还不知道!悲哀啊,有些人还在知迷不误的念“安拉”呢!

      关于“安拉呼”的念法出处还有几种讲法:

      (一)“安拉呼”是从(艾来海·也爱来呼)门中出字的伊斯目,讲“拜”里,因为“安拉呼”是应受崇拜的真主。

      (二)“安拉呼”是从(爱里海·也尔来呼)门中出字的伊斯目,讲(宁定)里,因为我们穆民的心凭记“安拉呼”者宁定里,我们的如海(灵魂)宁定在认“安拉呼”上里。

      (三)“安拉呼”是从(啊来海·由啊里呼)门中出字的伊斯目,讲(投奔)里,因为我们穆民要投奔真主、往真主祈祷相助里。

      (四)“安拉呼”是从(外来海·也里呼)门中出字的伊斯目,讲“吃睁”里,因为一切尔盖里在认识“安拉呼”的扎体上是吃睁张结的。还有一种讲解:穆民是真主从“安拉呼”的“呼”上造来的,而后要归在“安拉呼”的呼上里…因此我们活着要念“安拉呼”,记念“安拉呼”,无常时也会念“安拉呼”,无常后就归在“安拉呼”的呼上了,也就真正归在了真主的阙下了!如果我们平常念“安拉”,无常时也会顺口念“安拉”,这就无法归到真主的阙下,就不是真正的穆民、穆斯林啊! 所以,我们必须要念全阿拉伯字母“安拉呼”,决不能再去念“安拉”了!

     还有人说:“安拉”是《古兰经》中表面的翻译,是正确的,不一定要念“安拉呼”…可惜,他的这种诚信和说法是特大的错误,因为:

      一、讲解《古兰经》必须要按照《古兰经》的《太夫西勒》经去讲解,如果不用《太夫西勒》经来讲解,由自己的私意者讲解《古兰经》的人是卡非勒!

      二:穆圣说:在《古兰经》里面有zua黑勒的买而纳,还有吧退尼的买尔纳里。如果不抓《古兰经和圣训》的吧退尼的买尔纳,只抓zua黑勒的买尔纳是库夫勒、转成卡非勒的根子,见《太夫西勒·萨围》一册140页、三册10页。各位穆斯林同胞们:如果我们不念“安拉呼”,而只念“安拉”的话,我们就连伊玛尼都没有了,还谈什么功干啊!!

      所以,我们必须要念“安拉呼”,绝对不能再念“安拉”了! 

      同胞们啊!因此不念《安拉呼》只念(安拉) 的没有伊麻呢啊。必须要念《安拉呼》绝对不 能念安拉。穆民和穆斯林同胞们啊!听我的话 ,要念《安拉呼》呢,不能念安拉。 安拉乎”一词是真主的本然之尊名,是由 阿拉伯五个字母组成:“艾利夫”、“俩目”、又 一个“俩目”、“艾利夫”、“哈伊”,任何情况下 不可减,不可加。  

      如今,有少许穆斯林呼吁, 或写作“安拉乎”时,呼吁,或写作为“安拉”, 这样呼吁,或写作对吗? 阿拉伯 二十八个字母都有各自的发音部 位,“哈伊”的发音部位是喉底,喉咙最下方, 也可以说是轻音字母,按照“特智伟迪”(读法规则):念《古兰经》时,如果“哈伊”上要停 顿时,一律念静音。只是,在停顿时的气息中 念上本字母即可,念者本人感觉到念了此字母 ,而旁听者根本听不到音调,好像跟没念一般 。由此可见,在“哈伊”上要停顿时,只是念法 跟其它情况有所不同罢了,但根本没有直接取 掉“哈伊”本字母的道理呀!

     在我们日常生活中 呼吁“安拉乎”是大部分在停顿式的情况下,少 许穆斯林却误认为,在我们日常生活中呼吁“ 安拉乎”,或写作“安拉乎”一词时,要直接取 掉“安拉乎”一词里面的“哈伊”本字母,只要呼 吁,或写作“安拉”即可,还说,“安拉乎”一词 的“哈伊”上停顿时,必须取掉,否则就是发音 不正确。真是岂有此理?尽然口出狂言,敢说 出这般大胆无理的言语,怎能随便乱改真主之 尊名啊?在写作“安拉乎”一词时,也不能写作 为“安拉”,因为,用汉字写成的“安拉乎”一词 是阿拉伯语“安拉乎”一词的拼音,所表示的就 是,由阿拉伯五个字母组成的阿拉伯语“安拉 乎”一词,正好用汉字写成的“安拉乎”一词里 面的“乎”所代表的就是,阿拉伯语“安拉乎”一 词里面的“哈伊”,如果在写作时,直接取掉用 汉字写成的“安拉乎”一词里面的“乎”的时候, 就等于直接取掉了阿拉伯语“安拉乎”一词里面 的“哈伊”,这样岂不是在更改真主的本然之尊 名—“安拉乎”吗???决不允许这么做啊!! !   

     真主是古有永存的,同时真主的本然之尊 名也是古有永存的,自从开天辟地以来,从未 改变过,从人祖阿丹到穆圣时代,还是没改变 ,在《古兰经》中从头到尾,以“安拉乎”或“ 以俩海”称呼或写作真主之本然。按伊斯兰教 正统派学者们一致决定:绝不允许改变真主的 一些尊名和真主的一些属性、特性,否则就是 “库夫热”(叛教之罪)。还有,穆圣、圣门弟子 、所有前辈学者们和一些如今的老阿訇们从未 这样呼吁或写作过,按伊斯兰教教法规定:穆 圣、圣门弟子们从没干过的事情断为“比德尔 其”(异端),穆圣说:“凡是异端是迷路、让人 迷路,凡是迷路是在火狱里面。”   

      在我们中国 ,历史以来,用三种方式呼吁真主:1、汉语 为“真主”;2、波斯语为“胡达”;3、阿拉伯语 为“安拉乎”。这是最正 确、最放心的啊!







分享到:
热门关键词: 安拉 安拉呼

上一篇:在“亡人”的“坟前”诵读《古兰经》的回赐!
下一篇:怎样拥有认识真主的途径

相关新闻