关于沾吉的经训依据
分享到:
2012-06-07 23:51:40 【来源:临夏市华寺拱北清真寺】 点击:

瓦哈比(وهّابيّة)说:“向圣人、外哩、清廉的学者沾吉是异端、叛教。”

    我们正统派的经证是:
وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ

    真主说:“谁尊重真主的一切贵重(尊贵者),在他的养主御前对于他是最好的。”(22:30)
وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ

    真主说:“谁尊重真主的标志,那确是心中的虔诚。”(22:32)
اذْهَبُواْ بِقَمِيصِي هَذَا فَأَلْقُوهُ عَلَى وَجْهِ أَبِي يَأْتِ بَصِيرًا وَأْتُونِي بِأَهْلِكُمْ أَجْمَعِينَ وَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ لَوْلاَ أَن تُفَنِّدُونِ قَالُواْ تَاللّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلاَلِكَ الْقَدِيمِ

فَلَمَّا أَن جَاء الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ

    真主说:“(优素福对他们说):‘你们把我的这件衬衣带回去,把它放在我父亲的脸上,他就立即恢复视力,然后,你们带着自己的家属全都到我这里来吧!’当商队出发的时侯,他们的父亲说:‘我确已闻到优素夫的气味了,要不是你们说我老糊涂了。’他们说:‘指主发誓:的确,你一定是在旧有的迷误中。’当报喜者来到时,就把那件衬衣放在他眼上,他的眼睛立即恢复了视力。他说:‘难道我没有对你们说过吗?我的确从真主上知道你们所不知道的。’”(12:93-96)
من هذا السرارباب القلوب من المشائخ يلبسون المريدين حرتتهم لتعود بركة الخرتة الى

ارواح المريدين فيذهب عنهم العمى الذى حصل من الحب الدنيا والتصرف فيها

    这里含有一个机密,执掌心的众道长(شيخ)给门人穿上他们的旧衣,以便使旧衣的吉祥归于门人的灵魂,然后在他们上取掉因喜爱红尘,贪图今生而得的盲症。
يقول الفقير هذا من سنة المشائخ قدس الله اسرارهم فانهم لبسوا الحرقة والبسوها تبركا

وتيمنا وهم قد فعلوا ذلك بالهام من الله تعالى واشارة فليس لاحدان يدعى انه

من الزيادات والبدع القبيحة

    道长说:“这是属于众道长的行持,因为他们曾穿旧衣,他们穿它是为了沾吉。众道长曾奉真主的醒令和指点这样做,所以任何人无权枉言说:它是多此一举,更不能说它是丑恶的异端。”

    ——见《鲁白》(ورح البيان)第四册315页
وقد ثبت ان واحدا من ال فرعون كان يلبس قلنسوة مثل قلنسوة موسى عليه السلام

ويسخر منه وقد نجاء الله تعالى من الغرق فى بحر القلزم بمجرد تثبعه الصورى ولوتاب من جنايته لنجا من عذاب الدارين

    确有此事:法老的百姓中有一个人,戴着像穆萨圣人的帽子一样的一顶帽子,(因这件事)人们都讥笑他。但仅仅凭仿效圣人的一顶帽子,真主使他从红海的淹没中得脱离了,假若他向真主忏悔,他必从两世的罪刑中得脱离。
عن ابى العالية قال لمارست سفينة نوح عليه السلام اذا هو بابليس على كوثل السفينة اى مؤخرها فقال له نوح ويلك قدغرق اهل الارض من اجلك قد اهلكتهم قال له ابليس فما

اصنع قال تتوب قال فسل ربك هل لى من توبة فدعانوح ربه فاوحى الله تعالى اليه ان

توبته ان يسجد لقبر آدم عليه السلام فقال له نوح قد جعلت لك قال وماهى قال تسجد

لقبر آدم قال تركته حيا واسجدله ميتا وفيه اشارة الى ان السجدة لآدم وهو مقبوركالسجدة له وهو غير مقبور اذ الانبياء عليهم السلام احياء عند ربهم وكذا كمل الاولياء قدس الله

اسرارهم

    由艾比·阿林依上传来:他说:“努哈大圣的船要启航的时侯,努哈圣人发现野比劣厮隐藏在船的后舱里面。努哈圣人说:‘该死的东西,世人因你而被淹没,你确实毁灭了他们啊!’野比劣厮说:‘那现在我该怎么办?’努哈圣人说:‘你悔罪吧!’野比劣厮说:‘你祈求你的主人(询问)在我上有讨白吗?’努哈圣人祈求他的主,真主默示努哈圣人,‘他的讨白,就是向阿丹的坟叩头’,努哈圣人给野比劣厮传达了真主的默示,野比劣厮说:‘他在世时,我没有给他叩头,他死后我怎能向他的坟陵叩头呢?’”

    这其中指点了:给阿丹的坟陵叩头是给阿丹叩头,其实不是给坟陵叩头,因为万圣在他们的主那里是活着的,全品的外哩也如此。
من ينكر الاولياء او زيارة تبورهم واستمداد منهم اوليك مثل الشيطان الرجيم
谁否认外哩,或否认探望他们的坟陵,否认向他们求相助,此等人就像被驱逐的恶魔。
——见《鲁白》(روح البيان)第四册137页
وفيه اشارة الى ان من امارات الشقا الاستهزاء بالانبياء والاولياء وفى الحديث (من عادي لى وليا فقد بارزنى بالمحاربة) اى من اغضب وآذى واحدا من اولياء فقد حاربنى والله

اسرع شيء الى نصرة اوليائه لان الولى ينصر الله فيكون الله ناصره

    在天经中指点了:薄福之人的显迹是轻视外哩和万圣。圣人r说:“谁轻视我……”,另一种传述是:圣人r说:“真主说:‘谁与我的外哩为敌,他确已向我宣战’。’”就是谁恼恨或伤害一位外哩,谁确已向我宣战,真主相助他的外哩比任何事情神速,因为外哩援助真主,真主援助他们。

    ——见《鲁白》(روح البيان)第四册378页
قال ابن الشيخ الا ستجابة عبارة عن الانقياد والاستلام والائمان عبارة عن صفة القلب

وتقديمها على الائمان يدل على ان العبد لايصل الى نور الائمان وتوته الا تعقديم الطاعات والعبادات

    伊本·谢赫说:“求应答是说明顺从和沾吉;正信是说明心的德性(清亮);使顺从和沾吉行前于正信证明了:奴辈只能以顺从和善功到达于正信之光和它的功能。”

    ——见《鲁白》(روح البيان)第一册296页倒数4行
قال بعض الحكماء الحزن يمنع الطعام والخوف يمنع الذنوب والرجاء يقوى على الطاعات وذكر الموت يزهد عن الفضل واما الانبياء وورثتهم الكمل نوسائط بين الله تعالى و بين

الخلق ولابد من طاعتهم من حيث نبوتهم ووراثتهم ومن التقرب اليهم لتحصيل الزلفى

    一些哲学家说:“忧伤会阻挡食物,害怕能阻止干罪,指望能助长善功,记想死亡会从多余上不贪。”

    万圣和他们全品的继承人是真主和众生之间的媒介,所以应当顺从他们,因为他们立于圣品和他们继承的位份,临近他们必得近主。

    ——见《鲁白》(روح البيان)第五册175页11行
قال عليه السلام ان قميصى لايغنى عنه من الله شياء وارجو من الله تعالى ان يدخل به

الف فى السلام

    穆圣r说:“的确,我的衬衣在真主那里裨益无穷,但我希望真主借它使一千个人入在伊斯兰中。”
انما قال عليه السلام ان قميصى لاتغنى لعدم الاساس الذى هو الائمان

    圣人r只是说:“我的衬衣”对没有正信基础的人裨益无穷。
قال عليه السلام اد فنوا مواتكم وسط قوم صالحين فان الميت يتأذى بجار السوء كما

يتاذى الحى بجار السوء

    圣人r说:“你们把你们的死人埋在清廉的人的坟陵中,因为死人由于作恶的邻居会受伤害,正如活人因歹邻居被伤害一样。”
ثبت انه عليه السلام حلق راسه الشريف معمر بن عبد الله فاعطى نصف شعر راسه لابى طلحة وفرق النصف الآخربين الصحاب شعرة وشعرتين فكانوا يتبركون بها وينصرون

ما داموا حاملين لها

    确实,麦尔穆尔·本·阿不杜拉剃了圣人r尊贵的头,把一半头发赐给了艾布托立哈台,把另一半一根、两根地分给了其他索哈伯,然后,他们用它沾吉,他们常因带在身上而被相助。
قال فى اسرار المحمدى لو وضح شعر رسول الله او عصا او سوط على قبر عاص لنجا ذلك العاصى ببركات تلك الذ خيرة من العذاب وان كان فى دار انسان اوبلدة لايصيب

سكانها بلاء ببركته وان لم يشعروابه ومن هذ القبيل ماء زمزم والكفن المبلول به وبطانة استار الكعبة والتكفن بها وكتابة القرآن على قراطيس والوضع فى ايدى الموتى

    在《艾斯拉勒·穆罕默顶耶》经中指出:“假如把圣人r的一根头发,或者圣人r棍子或者鞭子放在一个犯罪者坟墓上,这个罪人一定因那些的贵重物的吉庆从罪刑中得脱离,如果是被放在一个家中或一个城市中,凭它的情份祸患不到达其地,哪怕他们是不知觉的。那么渗渗水,用被它潮湿的卡方,天房的围帐里层,用它穿卡方,把《古兰经》写在纸上,放在死人面前都属此类之列。”

    ——见《鲁白》(روح البيان)第三册479页

    道长台更迪尼·艾布阿巴斯·艾合默德·本·台依米(شيخ تقى الدين ابو عباس احمد بن تيمية)说:“‘谁诚信只有自己的善功对自己有益,一人的善功对另一人毫无益处’,这是相反众议会同的(اجماع),很多理由证明这不确实:

    (一)人人可以凭别人的祈祷(دعاء)取得益处,借别人的善功也可以取得益处;

    (二)圣人r为考算场上站立的人说情,然后为将入天堂的人说情;

    (三)圣人r的说情是针对最终要出火狱的干大罪的教生的;

    (四)天仙常常给大地上的人求饶恕,祈求;

    (五)真主凭自己的恩惠,凭别人的善功从火狱中取出没有干丝毫善功的人;

    (六)穆民的小孩凭他们父辈的善功将入于天园;

    (七)真主在两个孤儿的故事中说:“原来,他俩的父亲是清廉洁皎的”(18-82);

    (八)死人借对他所施济的获得好处,借圣道和法学家会同的明文得到赦免;

    (九)圣训明文规定:凭主人的哈志,死去的人能脱去正朝的责问;

    (十)圣训明文规定:生前举意的哈志和斋戒凭别人的善功被免除;

    (十一)赞圣的人,圣人r免去了他们的欠账。艾布格塔丹(ابو قتادة)(借)赞圣还了自己的欠帐,大贤阿里还了另一些人的欠帐。一人赞圣对另一人有益处。”

    ——见《哈什耶提·萨威》(حاشية الصاوى)第四册142页
ان زيارة الصالحين والتوسل بهم من جملة طاعة الله وصاحبها محبوب الله لان احب عباد الله الى الله فانفعهم لعبادد وصدق عليهم انهم يصلون ما امر الله ان يوصل

    的确,探望清廉之人,以他们为介绍(引进)确属顺从真主之列,相同他们的人是真主所喜的人,因为喜爱真主的奴辈是归于喜爱真主,于是(真主)借他的奴辈而使他们获益,并见证:他们是接绪真主命令接绪的。

    ——见《哈什耶提·萨威》(حاشية الصاوى)第四册71页
قال النبى عليه السلام الحجر الاسود يمين الله فى ارضه فمن لم يدرك بيعة رسول الله

فمسع الحجر فقد بائع الله ورسوله وفى رواية الركن يمين الله فى الارض يصافح بها عباده كمايصافح احدكم اخاه

    穆圣r说:“黑石是真主在大地上的右手,那么,谁没有赶上与真主的使者缔约,就当摸黑石,他就确已与真主和他的使者缔约了。”
在一个传述中圣人r说:“引领正道之人(柱石)(الركن)是真主在大地上的右手,如同你们任何一个与自己的弟兄握手一样,他的奴辈能与他抱手沾吉。”
يقول الفقير لاشك ان الكعبة عند اهل الحقيقة اشارة الى مرتبة الذات الاحدية والذات

الاحدية قد تجلت لرسول الله بجميع اسمائها وصفاتها فكانت الكعبة صورة رسول الله

والحجر الاسود سورة يده الكريمة واما حقيقة سر الكعبة والحجر فذاته الشريفة ويمنيه

المباركة ومن هنا نعرف ان الانسان الكامل افضل من الكعبة وكذا يده اولى من الحجر

ولما انتقل النبى عليه السلام خلفه ورثته بعده فهم مظاهر هذين السرين فلا بد من تقبيل الحجر فى الشريعة ومن تقبيل يد الانسان الكامل فى الحقيقة فانه المبايعة الحقيقة

    筛海(فقير)说:“无疑,在真人尊前,克尔白指点了真一之品本然的品级和真一之品的本然,真主的一切尊名和德性在至圣r上确已显示。那么,克尔白是至圣r的外表,黑石是至圣r尊贵之手的外表。至于克尔白和黑石机密的真境是圣人r尊贵的本体和吉祥的右手。”
在这儿我们明白:全品的人比克尔白更贵,同样他的手比黑石更尊贵,圣人r归主后,他的代理人和继承人就是这两个机密的显示处,所以,在礼乘中免不了接吻黑石沾吉,在真境中更免不了接吻全美真人的手沾吉,因为它是真正(与真主和使者)的缔约。
——见《鲁白》(روح البيان)第九册23页
قال فى العوارف لبس الخرقة اى من يد الشيخ علامة التفويض والتسليم ودخوله فى حكم الشيخ دخوله فى حكم الله تعالى وحكم رسوله عليه السلا قد كان طبقة من السلف

الصالحين لايعرفون الخرقة ولايلبسونها المريدين فمن يلبسها فله مقصد صحيح واصل من السنة وشاهد من الشرع وكل تصاريف المشائخ محمولة على السداد والصواب ولاتخلو

عن نية خالصةفيها



责任编辑:西宁的表情
分享到:
热门关键词: 关于

上一篇:先知穆圣的言行是宣教的文明示范
下一篇:真主喜悦的所有言行都是善功

相关新闻