40个然白那杜阿伊-穆斯林祈祷词
分享到:
2015-03-19 18:58:30 【来源:】 点击:

1.رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَأَنْتَ السَّمِيعُ العَلِيمُ
1.然白那,台干白里命纳,印乃开安探赛米乌里而里木。
1.我们的主啊!求你接受我们的敬意,你确是全聪的,确是全知的。

2رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِلَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْعَلَيْنَآ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
2然白那,外只阿里那,穆斯力买尼,来克,外明宗任耶提那,乌麦坦穆斯力麦坦来克,外艾勒那,麦那西克那,外图布阿来那,印乃克安坦,坦瓦本热黑目。
2我们的主啊!求你使我们变成你的两个顺民,并从我们的後裔中造成归顺你的民族,求你昭示我们朝觐的仪式,求你恕宥我们,你确是至宥的,确是至慈的。

3رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةًوَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
3然白那,阿其那,奋杜乃亚,哈赛乃坦,外非力阿黑勒提,哈赛乃坦,外给那,阿杂班那热。
3我们的主啊!求你在今世赏赐我们美好的(生活),在後世也赏赐我们美好的(生活),求你保护我们,免受火狱的刑罚。

4رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْراًوَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى القَوْمِ الكَافِرِينَ
4然白那,艾夫勒厄,阿来那,索布热,外散比提,艾格达麦那,万苏勒那,阿来力高民力卡非勒乃。
4我们的主啊!求你把坚忍注入我们的心中,求你坚定我们的步伐,求你援助我们以对抗不信道的民众。

5رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَاأَوْ أَخْطَأْنَا
5然白那,俩图阿黑兹那,印乃西那,奥艾合托厄那。
5我们的主啊!求你不要惩罚我们,如果我们遗忘或错误。

6رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَاإِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا
6然白那,外俩特哈米力,阿来那伊苏然,开玛,海麦力太乎,阿兰来济乃,明格布里那。
6我们的主啊!求你不要使我们荷负重担,犹如你使古人荷负它一样。

7رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَالاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلاَنَافَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
7然白那,外俩图罕米力那,玛俩塔格台,来那比黑,外阿夫安那,外厄非热来那,外热哈目那,安太毛俩那,凡苏热那,阿来力高米力卡菲勒乃。
7我们的主啊!求你不要使我们担负我们所不能胜任的。求你恕饶我们,求你赦宥我们,求你怜悯我们。你是我们的保佑者,求你援助我们,以对抗不信道的民众。

8رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَإِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
8然白那,俩图泽厄,古录白那,白阿得伊兹海代台那,外海布来那,明来东克,热哈麦,印乃克,安太力万哈布。
8我们的主啊!在你引导我们之后,求你不要使我们的心背离正道,求你把你那里发出的恩惠,赏赐我们,你确是博施的。


9رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِلِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
9然白那,印乃克,札米文那斯,力要明俩热依白非黑,印难拉海,俩尤合力夫力米阿得。
9我们的主啊!在无疑之日,你必定集合世人。真主确是不爽约的。

10رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْلَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
10然白那,印乃那,阿曼那,弗厄非热来那,祖奴白那,外给那,阿杂班那热。
10我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。

11رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتْوَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَِ الشَّاهِدِينَ
11然白那,阿曼那,比玛,安则力台,万特白阿难,热苏来,弗克图布那,麦安沙黑迪乃。
11我们的主啊!我们已确信你所降示的经典,我们已顺从使者,求你使我们加入作证者的行列。

12ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَاوَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَِ
12然白厄非热来那,祖奴白那,外伊斯拉弗那,非艾目勒那,外散比提艾格达麦那,万苏热那,阿勒力高米力卡非勒乃。
13我们的主啊!求你赦宥我们的罪恶,和我们的过失,求你坚定我们的步伐,求你援助我们以对抗不信道的民众。

14رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاًسُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
14然白那,玛何勒格台,哈咱巴退兰,苏布哈乃克,弗给那,阿咱班那勒。
14我们的主啊!你没有徒然地创造这个世界。我们赞颂你超绝万物,求你保护我们,免受火狱的刑罚。

13رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَفَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
13然白那,印乃克,曼图得黑另那热,弗格的,艾何在特乎,外玛另杂力米乃,明乃安萨热。
13我们的主啊!你使谁入火狱,你确已凌辱谁了。不义的人,绝没有援助者。

15رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًايُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا
15然白那,印乃那,赛米阿那,目那地彦,尤那地,里力伊玛尼,安乃阿米奴,比然比库目,弗阿曼那。
15我们的主啊!我们确已听见了一个召唤的人,召人于正信,(他说):‘你们当确信你们的主。’我们就确信了。

16رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَاوَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ
16然白那,弗厄非热来那,祖奴白那,外看非热,安那,散伊阿替那,外台万弗那,麦阿力艾布拉热。
16我们的主啊!求你赦宥我们的罪恶,求你消除我们的过失,求你使我们与义人们死在一处。

17رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَتُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَاد
17然白那,外阿替那,玛外安台那,阿俩如苏力克,外俩图合兹那,要麦力给亚麦替,印乃克,俩图合力夫里米阿得。
17我们的主啊!你曾借众使者的口而应许我们的恩惠,求你把它赏赐我们,求你在复活日不要凌辱我们。你确是不爽约的。

18رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
18然白那,阿曼那,弗克图布那,麦安沙黑迪乃。
18我们的主啊!我们已信道了,求你把我们同作证真理的人记录在一处。

18رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاءتَكُونُ لَنَا عِيداً لِّأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِّنكَ وَارْزُقْنَا وَأَنتَخَيْرُ الرَّازِقِينَ
18然白那,安泽力阿来那,玛伊得坦,明难赛玛依,特苦奴来那艾旦,力安外力那,外阿黑勒那,外阿也坦明克,外热祖格那,外安台,海容拉则给乃。
18我们的主啊!求你从天上降筵席给我们,以便我们先辈和后辈都以降筵之日为节日,并以筵席为你所降示的迹象。求你以给养赏赐我们,你是最善于供给的。

20رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَاوَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
20然白那,左来目那,安弗赛那,外印来目,台厄非热来那,外台热哈目那,来乃库难乃,明乃力哈斯勒乃。
20我们的主啊!我们已自欺了,如果你不赦宥我们,不慈悯我们,我们必定变成亏折者。

21رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
21然白那,俩台止阿力那,麦阿力高民杂力米乃。
21我们的主啊!来你不要使我们与不义的民众同住。

22رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّوَأَنتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ
22然白那夫台哈,白乃那,外白乃高米那,比力罕给,外安台海容力法提黑乃。
22我们的主啊!求你在我们和我们的宗族之间依真理而判决吧,你是至善的判决者。

23رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ
23然白那,艾夫勒厄阿来那,索布然,外台万弗那,穆斯力米乃。
23我们的主啊!求你把坚忍倾注在我们心中,求你在我们顺服的情状下使我们死去。

24رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ; وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
24然白那,俩特支阿力那,非提乃坦,力里高明杂力米乃,外难吉那,比热哈麦提克,明乃里高米力卡非勒乃。
24我们的主啊!求你不要让不义的民众迫害我们。求你以你的慈恩而使我们脱离不信道的民众。

25رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُوَمَا يَخْفَى عَلَى اللّهِ مِن شَيْءٍ فَي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء
25然白那,印乃克特阿来目,玛奴合非,外玛奴阿力奴,外玛耶合法,阿兰拉黑明晒印,非力艾勒队,外俩非赛玛依。
25我们的主啊!你必定知道我们所隐讳的和我们所表白的。天地间没有什么事物能瞒过真主。

26رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ * وَمِن ذُرِّيَّتِيرَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء
26然比只阿力尼,穆给曼索俩提,然白那,台干白力都阿仪。
26我的主啊!求你使我和一部分后裔谨守拜功。我们的主啊!求你接受我的祈祷。

27رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَيَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ
27然白乃厄非热力,外力瓦力旦也,外力里穆厄米尼乃,要麦耶古目力,黑萨比。
27我们的主啊!求你在清算实现之日饶恕我和我的双亲和信士们。

28رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَامِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
28然白那,阿提那,明来东克,热哈麦地,外罕仪厄来那,明乃艾目勒那,热舍达。
28我们的主啊!求你把你那里的恩惠赏赐我们,求你使我们的事业完全端正。

29رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْأَن يَطْغَى
29然白那,印乃那,乃哈夫,安耶夫如托,阿来那,奥耶图阿。
29我们的主啊!我们的确怕他粗暴地伤害我们,或更加暴虐无道。

30رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَخَيْرُ الرَّاحِمِينَ
30然白那,阿曼那,弗厄非热来那,外热哈目那,外安台海容拉黑米乃。
30我们的主啊!我们已信道了,求你饶恕我们,求你怜悯我们,你是最怜悯的。

31رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَاكَانَ غَرَامًا إِنَّهَا سَاءتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
31然白那,易苏勒夫安那,阿咱白,哲罕乃麦,印乃阿咱白哈,卡乃厄拉玛,印乃哈,萨艾提,穆斯台干热,外穆尕玛。
31我们的主啊!求你为我们避开火狱的刑罚。火狱的刑罚是令人非常痛苦的,确是恶劣的住处和居所。

32رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَاقُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
32然白那,海布来那,明乃艾兹瓦吉那,外总忍提那,共热台艾阿尤尼,外支阿力那,力里蒙特给乃,伊玛满。
32我们的主啊!求你以我们的妻子儿女为我们的安慰,求你以我们为敬畏者的典范。

33رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ
33然白那,来俄夫容,舍库容。
33我们的主,确是至赦的,确是善报的。

34رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْلِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
34然白那,外斯阿特,昆来晒印,热哈麦特,外厄力玛,弗厄非热,另来济乃塔布,外台白务,赛比来克,外给黑木,阿杂白里哲黑米。
34我们的主啊!在恩惠方面和知觉方面,你是包罗万物的,求你赦宥悔过自新、而且遵循你的正道者。求你保护他们,免受火狱的刑罚。

35رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُموَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُالْحَكِيمُ وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَمَن تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُوَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
35然白那,艾得黑手目,占那提,阿得宁来提,外安特呼目,外满索来哈,明呢阿巴依黑目,外艾兹瓦吉黑目,外总任亚提黑目,印乃克,安台力阿济祖,海齐目,外给黑目散伊玛提,外满台给散依阿替,要麦依增,弗格得,热黑目台乎,外咱力克,呼外力弗奥祖力阿最米。
35我们的主啊!求你让他们和他们的行善的祖先、妻子和子孙,一同进入你所应许他们的永久的乐园。你确是万能的,确是到睿的。求你使他们得免于刑罚。在那日,你使谁得免于刑罚,你已慈悯了谁,那确是伟大的成功。

36رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَابِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا
36然白那厄非热来那,外力伊赫瓦尼,南来济乃,赛白古那,比力伊玛尼,外俩台支阿力,非古录比那厄印兰,另来济乃阿麦奴。
36我们的主啊!求你赦宥我们,并赦宥在我们之前已经信道的教胞们,求你不要让我们怨恨在我们之前已经信道的人们。

37رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ
37然白那,印乃克热乌奋,热黑目。
37我们的主啊!你确是仁爱的,确是至慈的。

38رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَاوَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
38然白那,阿来克,台万克力那,外伊来克,艾乃布那,外伊来克力麦随热。
38我们的主啊!我们只信托你,我们只依归你,只有你是最後的归宿。

39رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُواوَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
39然白那,俩台支阿力那,非提乃坦,另来济乃克弗如,外厄非热来那,然白那,印乃克安台力,阿济祖力,哈齐目。
39我们的主啊!求你不要让不信道的人迫害我们。我们的主啊!求你赦宥我们,你确是万能的,确是至睿的。

40رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَعَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
40然白那,艾提米目,来那奴热那,外厄非热来那,印乃克,阿俩昆力晒印,格迪容。
40我们的主啊!求你完成给我们的光明,求你赦宥我们。你对於万事是全能的。

分享到:
热门关键词: 穆斯林 杜阿伊

上一篇:迷失穆斯林女孩反思西方文化 捡回伊斯兰教
下一篇:信仰与务实的交融

相关新闻