وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ
我曾命人孝敬父母——他母亲弱上加弱地怀着他,他的断乳,是在两年之中——(我说):“你应当感谢我和你的父母;惟我是最后的归宿。——《古兰经》
【我曾命人孝敬父母——他母亲弱上加弱地怀着他,他的断乳是在两年之中——(我说):“你应当感谢我和你的父母;惟我是最后的归宿。】我命令世人孝敬和善待自己的双亲,其母亲弱上加弱地怀孕了,从怀孕到断奶需要两年漫长的日子。我告诉世人,你当感谢安拉,然后,感谢你的双亲,归宿只在我那里,我必将报酬每一个应得者。——《简明古兰经注释》
蜘蛛(安凯逋特)
29:8
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِنْ جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
我曾命人孝敬父母;如果他俩勒令你用你所不知道的东西配我,那末,你不要服从他俩。你们要归于我,我要把你们的行为告诉你们。——《古兰经》
【我曾命人孝敬父母;如果他俩勒令你用你所不知道的东西配我,那末,你不要服从他俩。你们要归于我,我要把你们的行为告诉你们。】我嘱咐世人要孝敬自己的双亲,要和颜悦色地对待他俩。世人啊!如果他俩极力要让你给我树立匹配,你千万不要执行他俩的命令。要求给安拉树立匹配,就意味着犯其它的错误。只要谁处在反抗清高安拉的泥潭之中,就不得去顺服。这有来自使者(愿安拉福安之)的圣训确定。在复活日,你们的归宿统统在我那里,我必将告诉你们曾经在现世所干的好与歹。我必将报酬你们。——《简明古兰经注释》
赛尔德·本·艾布·宛戛斯传述:关于我降示了以下这节经文:
“我曾命人孝敬父母,如果他俩勒令你用你所不知道的东西配我,那末,你不要服从他俩……”——《古兰经》29:8
我母亲乌姆·赛尔德发誓不同我说话、不吃不喝,直到我放弃自己教门,她说:“你声称安拉命令你孝敬你的父母,我是你母亲,我命令你放弃你的教门。”母亲绝食三天,致使饿得昏迷过去,她的另一个叫欧玛尔的儿子便给喂水,她醒来后一直诅咒我。于是,安拉就为此降示了经文。

穆斯林同胞们,真主在另外一段阿耶提中说:
夜行(伊斯拉)
17:23
۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا
你的主曾下令说:你们应当只崇拜他,应当孝敬父母。如果他俩中的一人或者两人在你的堂上达到老迈,那末,你不要对他俩说:“呸!”不要喝斥他俩,你应当对他俩说有礼貌的话。——《古兰经》
【你的主曾下令说:你们应当只崇拜他,应当孝敬父母。如果他俩中的一人或者两人在你的堂上达到老迈,那末,你不要对他俩说:“呸!”不要呵斥他俩,你应当对他俩说有礼貌的话。】世人们!你的主命令,确定和坚持道:“只有清高的他才是唯一应该接受崇拜的主宰”。他命令你们孝敬父母,特别在达到高龄的时候。你也不要因为他俩中的某一个,或者他俩都健在时,所看到的事而使你感到犯难,也不要让他俩听到恶言恶语,甚至最为轻薄的怨声,更不得对他俩作出刻薄的行为。然而,你应该温和地陪伴他俩,经常对他俩说温和的话语。——《简明古兰经注释》
夜行(伊斯拉)
17:24
وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
你应当必恭必敬地服侍他俩,你应当说:“我的主啊!求你怜悯他俩,就像我年幼时他俩养育我那样。——《古兰经》
【你应当必恭必敬地服侍他俩 ,你应当说:“我的主啊!求你怜悯他俩,就象我幼年时他俩养育我那样。”】你当为自己的父母显出谦恭而仁慈的态度,并祈祷你的主,在他俩健在或死后,以宽大的仁慈来怜悯他俩,因为在你幼小,无能为力的时候,他俩曾为抚养你,而倍受艰难。——《简明古兰经注释》
穆斯林同胞们,真主在《古兰经》中说了十一个关于“下令”的词,其中三个“下令”的词说了母亲。穆斯林同胞们,大家擦亮眼睛,竖起耳朵,好好聆听,用我们的尔盖力②去听。伊斯俩目让人们孝敬双亲,哪怕你的双亲是穆什里克③、卡菲尔④也罢。教门的事情父母是父母的,你是你的,孝敬父母是真主在这个顿亚(今世)上的命令。今天演讲的主要核心是:穆斯林同胞们,孝敬我们的双亲。孝敬双亲就是感恩父母,这个感恩是对我们今世、后世都是有益处的。
注:
① 赛拜卜:机遇。
②尔盖力:理智。
③穆什里克:多神教徒——阿拉伯文称“穆什里克”(al一Mushirik)或作木舍日克、什尔克意思是“偶像崇拜者”。
④卡菲尔:卡菲尔(或译卡非勒、卡斐伦,阿拉伯语:كافر )“卡菲尔”是英文发音,阿拉伯语原意为遮盖、掩盖、隐昧的意思。也有夜幕笼罩,某人愚昧(被遮盖了理智)的含义,后常用于天启的宗教(犹太教、基督教、伊斯兰教)信徒之间,被引申为否认、忘恩负义的、把真理掩盖起来的人。