《提尔米兹圣训集》《古兰》诠释篇(1)
分享到:
2014-01-27 12:21:24 【来源:】 点击:


2648、伊本·阿巴斯传述:关于经文“信道的人们啊!当你们中有人临终作遗嘱的时候,你们之间的作证,是你们(教胞)中两个公正人的作证,或别的两个外(教)人的作证,倘若你们旅行异乡,而病势垂危。礼拜之后,你们留著这两个证人,如果你们怀疑他们俩的忠实,他们俩就奉安拉之名而发誓,说:‘我们俩不以这个盟誓换取任何代价,即使我们俩所代证的,是我们俩的亲戚,我们俩也不隐讳安拉所重视的证据;否则,我们俩必是犯罪的人。’”(5:106)泰米姆说:“除我和阿迪仪外,人们与这节经文无关。皈依伊斯兰教前,我们二人信奉基督教,经常到沙目去经商。白尼·赛亥姆的一名叫拜迪里的释奴和我们一道前往经商,他有一只银杯,意欲馈赠国王,这只银杯是他的主要商品,结果不幸患病,遗嘱我们把他所留物品交给他的家眷。拜迪里去世后,我们取出那只银杯卖了一千第尔汗,我和阿迪仪均分了。我们会见他的家眷时,把他所带物品交给他们,他们没有见到银杯询问我们,我们回答说拜迪里仅留下了我们所带的这些物品,再无其它。穆圣迁徙麦地那,我皈依伊斯兰教后,我痛改前非,遂会见拜迪里的家眷向他们告诉了实情,交给他们五百第尔汗,且告诉他们我的朋友阿迪仪那里还有如许的第尔汗。他们带着阿迪仪去见穆圣,穆圣要求他们拿出证据,他们没有证据,便命令他们要求阿迪仪以他的宗教起誓,结果阿迪仪发了誓,安拉遂赦降了经文:“信道的人们啊!当你们中有人临终作遗嘱的时候,你们之间的作证,是你们(教胞)中两个公正人的作证,或别的两个外(教)人的作证,倘若你们旅行异乡,而病势垂危。礼拜之后,你们留著这两个证人,如果你们怀疑他们俩的忠实,他们俩就奉安拉之名而发誓,说:‘我们俩不以这个盟誓换取任何代价,即使我们俩所代证的,是我们俩的亲戚,我们俩也不隐讳安拉所重视的证据;否则,我们俩必是犯罪的人。’如果发现他们俩犯罪的证据,那末,别的两个人代替他们俩。(那两个人),应当是享有权利的人中与死者最亲近的人。他们俩应奉安拉之名发誓:‘我们俩的作证,是比他们俩的作证更真实的。我们俩没有超越法度;否则,我们俩必是不义的人。’这种规定,更能使证人据实作证,或畏惧发誓之后誓言遭到拒绝。你们当敬畏安拉,当听从命令。安拉是不引导犯罪的民众的。”(5:106—108)最后,阿慕尔和另外一人站出来发了誓,阿迪仪被迫交出那五百第尔汗。

2649、伊本·阿巴斯传述:一位白尼·赛亥姆人随同泰米姆和阿迪仪外出经商,那位赛亥姆人不幸归真在没有穆斯林的地方。当泰米姆和阿迪仪带着遗物归来时,赛亥姆的家眷没有发现那只镀金的银杯,穆圣让泰米姆和阿迪仪发了誓。后来赛亥姆的家眷在麦加发现了那只银杯,持银杯者说:“这只银杯是我们向泰米姆和阿迪仪买的。”最后,赛亥姆家眷中的两个人站出来以安拉宣誓:“我们俩的作证是比他们俩的作证更真实的,那只银杯是我们当事人的。”关于他们赦降了经文:“信道的人们啊!当你们中有人临终作遗嘱的时候,你们之间的作证,是你们(教胞)中两个公正人的作证,或别的两个外(教)人的作证,倘若你们旅行异乡,而病势垂危。礼拜之后,你们留著这两个证人,如果你们怀疑他们俩的忠实,他们俩就奉安拉之名而发誓,说:‘我们俩不以这个盟誓换取任何代价,即使我们俩所代证的,是我们俩的亲戚,我们俩也不隐讳安拉所重视的证据;否则,我们俩必是犯罪的人。’如果发现他们俩犯罪的证据,那末,别的两个人代替他们俩。(那两个人),应当是享有权利的人中与死者最亲近的人。他们俩应奉安拉之名发誓:‘我们俩的作证,是比他们俩的作证更真实的。我们俩没有超越法度;否则,我们俩必是不义的人。’这种规定,更能使证人据实作证,或畏惧发誓之后誓言遭到拒绝。你们当敬畏安拉,当听从命令。安拉是不引导犯罪的民众的。”(5:106—108)

2650、安玛尔传述:穆圣说:“筵席从天上降下了面包和肉,他们受命不能背信,不能储蓄,结果,他们背信弃义且为次日储蓄,他们遂变成了猴和猪。”

2651、艾布·胡莱勒传述:穆圣说:“尔撒圣人接到他的证据,安拉会见时 质询他:‘麦尔彦之子尔撒啊!你曾对众人说过这句话吗﹖‘你们当舍安拉而以我和我母亲为主宰。’他说:‘我赞颂你超绝万物,我不会说出我不该说的话。如果我说了,那你一定知道。你知道我心里的事,我却不知道你心里的事。你确是深知一切幽玄的。’”(5:116)

2652、伊本·阿慕尔传述:最后赦降的是《筵席章》和《援助章》。

2653、伊本·阿巴斯传述:最后赦降的是《地震章》和《援助章》。 
分享到:
热门关键词: 提尔 圣训 古兰

上一篇:《提尔米兹圣训集》诵读篇
下一篇:《提尔米兹圣训集》《古兰》诠释篇(2)

相关新闻