【布哈里圣训实录全集】小净卷(上)
分享到:
2013-12-26 16:57:41 【来源:】 点击:
小净卷(上)

باب ما جاء في الوضوء وقول الله تعالى { إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق وامسحوا برؤوسكم وأرجلكم إلى الكعبين }  قال أبو عبد الله وبين النبي صلى الله عليه وسلم أن فرض الوضوء مرة مرة وتوضأ أيضا مرتين وثلاثا ولم يزد على ثلاث وكره أهل العلم الإسراف فيه وأن يجاوزوا فعل النبي صلى الله عليه وسلم

[论小净时所应做的。安拉说:“当你们起身去礼拜的时候,你们当洗脸和手,洗至于两肘,当摩头,当洗脚,洗至两踝”(5:6)。艾布.阿卜杜拉说,使者阐释道:“小净中,以上诸肢体中每肢各洗一次是主命。也可洗两次或三次。”使者从未超过洗三次。学者一方面厌恶浪费水,另一方面也厌恶人们越过使者的行为。兼论安拉不接受未做小净的礼拜。]

[ 135 ] حدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي قال أخبرنا عبد الرزاق قال أخبرنا معمر عن همام بن منبه أنه سمع أبا هريرة يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تقبل صلاة من أحدث حتى يتوضأ قال رجل من حضرموت ما الحدث يا أبا هريرة قال فساء أو ضراط

135、艾布.胡莱赖传述:使者说:“小净坏了的人的礼拜不被接纳,直到重新做小净。”来自哈达拉毛的一个人问艾布.胡莱赖道:“坏小净的是什么?”艾布.胡莱赖说:“放无声和有声的二种屁。”[6954]

باب فضل الوضوء والغر المحجلون من آثار الوضوء

[论小净的益处及脸和手脚均因小净而光泽]

[ 136 ] حدثنا يحيى بن بكير قال حدثنا الليث عن خالد عن سعيد بن أبي هلال عن نعيم المجمر قال رقيت مع أبي هريرة على ظهر المسجد فتوضأ فقال إني سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول إن أمتي يدعون يوم القيامة غرا محجلين من آثار الوضوء فمن استطاع منكم أن يطيل غرته فليفعل

136、努埃姆.穆季米尔传述:我偕同艾布.胡莱赖去礼拜寺的上方,艾布.胡莱赖在此小净。他说:“我曾听使者说:‘我的教民在复生日当为小净之因,在脸面、足、手发光的状态下被召见,你们当中谁能扩增自己的光泽,当应扩增它。’”

باب لا يتوضأ من الشك حتى يستيقن

[论内心建树信念前的疑虑不会败坏小净]

[ 137 ] حدثنا علي قال حدثنا سفيان قال حدثنا الزهري عن سعيد بن المسيب عن عباد بن تميم عن عمه أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل الذي يخيل إليه أنه يجد الشيء في الصلاة فقال لا ينفتل أولا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا

137、阿卜杜拉.本.栽德传述:有人对使者讲,礼拜时,他感觉好象放了什么。使者说:“听到其声之前或闻到其味之前,礼拜不坏。”[177,2056]

باب التخفيف في الوضوء

[论缩短小净中洗的次数]

[ 138 ] حدثنا علي بن عبد الله قال حدثنا سفيان عن عمرو قال أخبرني كريب عن بن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم نام حتى نفخ ثم صلى وربما قال اضطجع حتى نفخ ثم قام فصلى ثم حدثنا به سفيان مرة بعد مرة عن عمرو عن كريب عن بن عباس قال بت عند خالتي ميمونة ليلة فقام النبي صلى الله عليه وسلم من الليل فلما كان في بعض الليل قام النبي صلى الله عليه وسلم فتوضأ من شن معلق وضوءا خفيفا يخففه عمرو ويقلله وقام يصلي فتوضأت نحوا مما توضأ ثم جئت فقمت عن يساره وربما قال سفيان عن شماله فحولني فجعلني عن يمينه ثم صلى ما شاء الله ثم اضطجع فنام حتى نفخ ثم أتاه المنادي فآذنه بالصلاة فقام معه إلى الصلاة فصلى ولم يتوضأ قلنا لعمرو إن ناسا يقولون إن رسول الله صلى الله عليه وسلم تنام عينه ولا ينام قلبه قال عمرو سمعت عبيد بن عمير يقول رؤيا الأنبياء وحي ثم قرأ { إني أرى في المنام أني أذبحك } 

138、伊本.阿拔斯传述:使者睡着了,微微打着呼噜,他(睡醒来后醒来)就礼了拜,苏富扬多次给我讲述了此事。据伊本.阿拔斯传述:晚上,我住在姨妈梅蒙娜家,使者夜半起来用吊桶里的水做了很简便的小净,然后,使者开始做礼拜。我也像使者那样做了小净,完了后,我站在他的左边,使者让我站在他的右边,他礼了安拉意欲的拜功。完了后,他侧身躺下睡着了,且微微打着呼噜。然后,宣礼员进来了,他念了晨礼的召唤词。使者就起来和宣礼员一块儿去做晨礼拜去了,但他未再做小净。

我们就人们说安拉的使者双眼在睡觉,但他的心则醒着一事请教了欧麦尔,他说:我听欧拜德.本.乌迈尔说:使者们的梦境都是启示。接着,他就念了以下的经文:“...,我确已梦见我宰你为牺牲。”(37:102)[117,183,697,698,699,726,728,759,992,1198,4569,4570,4571,4572,5919,6215,6316,7452]

باب إسباغ الوضوء وقال بن عمر إسباغ الوضوء الإنقاء

[论全美小净。伊本.欧麦尔说:全美小净就是清洁]

[ 139 ] حدثنا عبد الله بن مسلمة عن مالك عن موسى بن عقبة عن كريب مولى بن عباس عن أسامة بن زيد أنه سمعه يقول دفع رسول الله صلى الله عليه وسلم من عرفة حتى إذا كان بالشعب نزل فبال ثم توضأ ولم يسبغ الوضوء فقلت الصلاة يا رسول الله فقال الصلاة أمامك فركب فلما جاء المزدلفة نزل فتوضأ فأسبغ الوضوء ثم أقيمت الصلاة فصلى المغرب ثم أناخ كل إنسان بعيره في منزله ثم أقيمت العشاء فصلى ولم يصل بينهما

139、吴萨麦.本.栽德传述:使者从阿尔法特山下来后走向一条羊肠小道,他在那里蹲下接了小便并做了小净,但未做全美。我问道:现在礼拜吗?使者说:到前边再礼吧。当我们到穆兹代里法后,他重新全美了小净。等大家把驼伏卧,宣礼员念了内宣礼后,他就领着(大家)礼了昏礼。过了一些时候,宣礼员又念了内宣礼,使者就做了宵礼。在这二番拜之间,使者没有礼任何拜功。[181,1667,1669,1672]

باب غسل الوجه باليدين من غرفة واحدة

[论用一捧水洗脸]

[ 140 ] حدثنا محمد بن عبد الرحيم قال أخبرنا أبو سلمة الخزاعي منصور بن سلمة قال أخبرنا بن بلال يعني سليمان عن زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن بن عباس أنه توضأ فغسل وجهه ثم أخذ غرفة من ماء فمضمض بها واستنشق ثم أخذ غرفة من ماء فجعل بها هكذا أضافها إلى يده الأخرى فغسل بهما وجهه ثم أخذ غرفة من ماء فغسل بها يده اليمنى ثم أخذ غرفة من ماء فغسل بها يده اليسرى ثم مسح برأسه ثم أخذ غرفة من ماء فرش على رجله اليمنى حتى غسلها ثم أخذ غرفة أخرى فغسل بها رجله يعني اليسرى ثم قال هكذا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضأ

140、伊本.阿拔斯传述:他做小净时是这样开始的:他先用一捧水洗脸,然后,再用一捧水漱口和呛鼻。然后,用一捧水洗脸。再后,用一捧水连臂带肘洗右边一次,再如是洗左边一次,接着摩头。然后再用一捧水洗右脚至踝骨一次,对左脚亦如是。完了后,他说:我看到使者就是这样做的小净。

باب التسمية على كل حال وعند الوقاع

[论凡事应奉主名始,包括交合]

[ 141 ] حدثنا علي بن عبد الله قال حدثنا جرير عن منصور عن سالم بن أبي الجعد عن كريب عن بن عباس يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال لو أن أحدكم إذا أتى أهله قال بسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فقضي بينهما ولد لم يضره

141、伊本.阿拔斯传述:使者说:“你们谁要是和妻室交合时,应念:‘奉安拉的名始。主啊!让我们远离恶魔,亦使恶魔远离你赐于我们的。’如果安拉赐予他们孩子的话,恶魔不能伤害他。”[3271,3283,5165,6377,7396]

باب ما يقول عند الخلاء

[论上厕所的念词]

[ 142 ] حدثنا آدم قال حدثنا شعبة عن عبد العزيز بن صهيب قال سمعت أنسا يقول كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا دخل الخلاء قال اللهم إني أعوذ بك من الخبث والخبائث تابعه بن عرعرة عن شعبة وقال غندر عن شعبة إذا أتى الخلاء وقال موسى عن حماد إذا دخل وقال سعيد بن زيد حدثنا عبد العزيز إذا أراد أن يدخل

142、艾奈斯传述:使者如果上厕所的话,他就念:“主啊!我求你护佑,莫让我遭受男女恶魔的骚扰。”

باب وضع الماء عند الخلاء

[论为上厕所时备的水]

[ 143 ] حدثنا عبد الله بن محمد قال حدثنا هاشم بن القاسم قال حدثنا ورقاء عن عبيد الله بن أبي يزيد عن بن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم دخل الخلاء فوضعت له وضوءا قال من وضع هذا فأخبر فقال اللهم فقهه في الدين

143、伊本.阿拔斯传述:使者上厕所去了,我为他备了小净水。使者问:“这水是谁放的?”我说:“是我,伊本.阿拔斯”。使者说:“主啊!让他精通宗教吧。”

باب لا تستقبل القبلة بغائط أو بول إلا عند البناء جدار أو نحوه

[论如无墙壁一类的遮拦物,不得面向或背向礼拜朝向解便。]

[ 144 ] حدثنا آدم قال حدثنا بن أبي ذئب قال حدثنا الزهري عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أتى أحدكم الغائط فلا يستقبل القبلة ولا يولها ظهره شرقوا أو غربوا

144、辅士艾布.艾优卜传述:使者曾说:“你们在解便时,不要朝向克尔白,也不要背着克尔白,你们可面向东方和西方。”[394]

باب من تبرز على لبنتين

[论蹲在两块土坯上大解]

[ 145 ] حدثنا عبد الله بن يوسف قال أخبرنا مالك عن يحيى بن سعيد عن محمد بن يحيى بن حبان عن عمه واسع بن حبان عن عبد الله بن عمر أنه كان يقول إن ناسا يقولون إذا قعدت على حاجتك فلا تستقبل القبلة ولا بيت المقدس فقال عبد الله بن عمر لقد ارتقيت يوما على ظهر بيت لنا فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم على لبنتين مستقبلا بيت المقدس لحاجته وقال لعلك من الذين يصلون على أوراكهم فقلت لا أدري والله قال مالك يعني الذي يصلي ولا يرتفع عن الأرض يسجد وهو لاصق بالأرض

145、瓦西尔据阿卜杜拉.本.欧麦尔传述:人们都说,如果你要出去方便的话,千万别面向天房和耶路撒冷圣寺。可我有一日到房顶上有事,刚好看见使者蹲在两块土坯上面向耶路撒冷圣寺大便。阿卜杜拉说:“或许你(指瓦西尔是在臀部上做礼拜的人之一吧!”瓦西尔说:“誓以安拉,我不知道自己是否是否是这些人之一?”马立克说:“所谓在臀部上礼拜者是指叩头时臀部靠近地面的人。”[148,149,3102]

باب خروج النساء إلى البراز

[论妇女上厕所] 

[ 146 ] حدثنا يحيى بن بكير قال حدثنا الليث قال حدثنا عقيل عن بن شهاب عن عروة عن عائشة أن أزواج النبي صلى الله عليه وسلم كن يخرجن بالليل إذا تبرزن إلى المناصع وهو صعيد أفيح فكان عمر يقول للنبي صلى الله عليه وسلم احجب نساءك فلم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعل فخرجت سودة بنت زمعة زوج النبي صلى الله عليه وسلم ليلة من الليالي عشاء وكانت امرأة طويلة فناداها عمر ألا قد عرفناك يا سودة حرصا على أن ينزل الحجاب فأنزل الله آية الحجاب وحدثنا زكريا قال حدثنا أبو أسامة عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال قد أذن أن تخرجن في حاجتكن قال هشام يعني البراز

146、阿伊莎传述:圣妻们常晚上一块儿出去,在一块宽大的高地上方便。欧麦尔对使者建议说:“你遮住你的妻子们吧。”有一天晚上,圣妻萨乌黛出去方便,她是一位身材高大的妇人。欧麦尔看到后就喝道:“萨乌黛,你的注意!我们都认出了你!”欧麦尔这样做,只是出于强烈地期待“幔帐”经文的下降,果然安拉降下了“幔帐”的经文。[147,4795,5237,6240]

阿伊莎传述:使者对妻子们说:“你们可以出去解决你们的要求。”希沙姆说:“这是只上厕所。”[146,4795,5237,6240]

باب التبرز في البيوت

[论家庭厕所]

[ 147 ] حدثنا إبراهيم بن المنذر قال حدثنا أنس بن عياض عن عبيد الله عن محمد بن يحيى بن حبان عن واسع بن حبان عن عبد الله بن عمر قال ارتقيت فوق ظهر بيت حفصة لبعض حاجتي فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقضي حاجته مستدبر القبلة مستقبل الشام

147、阿卜杜拉.本.欧麦尔传述:由于有事,我爬上了哈芙赛的房顶上去。刚好,我看见使者背向礼拜朝向面对面对沙姆方便。[145,149,3102]

[ 148 ] حدثنا يعقوب بن إبراهيم قال حدثنا يزيد بن هارون قال أخبرنا يحيى عن محمد بن يحيى بن حبان أن عمه واسع بن حبان أخبره أن عبد الله بن عمر أخبره قال لقد ظهرت ذات يوم على ظهر بيتنا فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم قاعدا على لبنتين مستقبل بيت المقدس

148、瓦西尔传述:阿卜杜拉.本.欧麦尔告诉我说:“有一天,我在我家房顶上看到使者蹲在两块土坯上面向耶路撒冷圣寺大便。”[145,148,3102

باب الاستنجاء بالماء

[论方便后用水净下]

[ 149 ] حدثنا أبو الوليد هشام بن عبد الملك قال حدثنا شعبة عن أبي معاذ واسمه عطاء بن أبي ميمونة قال سمعت أنس بن مالك يقول كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا خرج لحاجته أجيء أنا وغلام معنا إداوة من ماء يعني يستنجي به

149、据艾奈斯传述:他说:“使者每当方便时,我和我的一个小伙伴就给他拿着盛着水的器皿。”杀沙姆说:“其意是指(等使者方便完了后)用水净下。”[151,152,217,500]

باب من حمل معه الماء لطهوره وقال أبو الدرداء أليس فيكم صاحب النعلين والطهور والوساد

[论为使者净下而备的水。艾布.代尔达回答问的人说:“你们那儿难道没有为使者放鞋、盛小净用的水和拿坐垫的人吗?怎么不去问他呢?”]

[ 150 ] حدثنا سليمان بن حرب قال حدثنا شعبة عن أبي معاذ هو عطاء بن أبي ميمونة قال سمعت أنسا يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا خرج لحاجته تبعته أنا وغلام منا معنا إداوة من ماء

150、艾布.穆阿兹据艾奈斯传述:当使者出去方便时,我和我的一个小伙伴就给他拿去盛着水的器皿。[150,152,217,500]

باب حمل العنزة مع الماء في الاستنجاء

[论在净下时矛头杖和水]

[ 151 ] حدثنا محمد بن بشار قال حدثنا محمد بن جعفر قال حدثنا شعبة عن عطاء بن أبي ميمونة سمع أنس بن مالك يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدخل الخلاء فأحمل أنا وغلام إداوة من ماء وعنزة يستنجي بالماء تابعه النضر وشاذان عن شعبة العنزة عصا عليه زج

151、艾奈斯传述:使者上厕所时,我和一个小伙伴给他拿去了盛着水的器皿和矛头杖。(完了后),使者用水净下。“Anazah”意指有镦的手杖。[150,151,217,500]

باب النهي عن الاستنجاء باليمين

[论禁止用右手净下]

[ 152 ] حدثنا معاذ بن فضالة قال حدثنا هشام هو الدستوائي عن يحيى بن أبي كثير عن عبد الله بن أبي قتادة عن أبيه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا شرب أحدكم فلا يتنفس في الإناء وإذا أتى الخلاء فلا يمس ذكره بيمينه ولا يتمسح بيمينه

153、阿卜杜拉.本.艾比.盖塔岱据其父传述:使者说:“你们饮水时,切勿对着饮具喘气饮吮。上厕所时切勿用右手摸生殖器,也勿用右手擦肛门。”[154,5630]

باب لا يمسك ذكره بيمينه إذا بال


分享到:
热门关键词: 布哈里 圣训 实录

上一篇:【布哈里圣训实录全集】知识卷(下):论渴望学习圣训
下一篇:【布哈里圣训实录全集】小净卷(下)

相关新闻