باب تقضي الحائض المناسك كلها إلا الطواف بالبيت وقال إبراهيم لا بأس أن تقرأ الآية ولم ير بن عباس بالقراءة للجنب بأسا وكان النبي صلى الله عليه وسلم يذكر الله على كل أحيانه وقالت أم عطية كنا نؤمر أن يخرج الحيض فيكبرن بتكبيرهم ويدعون وقال بن عباس أخبرني أبو سفيان أن هرقل دعا بكتاب النبي صلى الله عليه وسلم فقرأه فإذا فيه بسم الله الرحمن الرحيم و { يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة } الآية وقال عطاء عن جابر حاضت عائشة فنسكت المناسك غير الطواف بالبيت ولا تصلي وقال الحكم إني لأذبح وأنا جنب وقال الله { ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه }
[论经期中妇女除了不能巡游天房外,可去完成朝觐内的所有功课。易卜拉欣说:“月经期中的妇女可以诵读〈〈古兰经〉〉章节。”伊本.阿拔斯说:“无大净者诵读〈〈古兰经〉〉可以,因使者无论在何种状态下无不诵记安拉。”乌姆.阿蒂娅说:“我们被吩咐让经期中的妇女们出来和男人们一块诵念大赞词和祈祷。”伊本.阿拔斯说:“艾布.苏富扬告诉我说:希拉克略让人拿来使者写给他的信,打开时,信里出现了:奉普慈特慈的安拉之名。信奉天经的人啊!你们来吧,让我们共同遵守一种双方认为公平的信条:我们大家只崇拜真主,不以任何物配他,除真主,不以同类为主宰。(3:64)”阿塔据贾比尔传述:阿伊莎来月经了,她完成了朝觐中的所有功课,只是未巡游天房,同样,她也未做礼拜。哈凯姆说:“我在无大净的情况下宰了牲,因安拉说:‘你们不要吃那未诵真主之名而宰的。(6:121)(而未说:你们不要迟缓没大净而宰的牲)’”]
[ 299 ] حدثنا أبو نعيم قال حدثنا عبد العزيز بن أبي سلمة عن عبد الرحمن بن القاسم عن القاسم بن محمد عن عائشة قالت خرجنا مع النبي صلى الله عليه وسلم لا نذكر إلا الحج فلما جئنا سرف طمثت فدخل علي النبي صلى الله عليه وسلم وأنا أبكي فقال ما يبكيك قلت لوددت والله أني لم أحج العام قال لعلك نفست قلت نعم قال فإن ذلك شيء كتبه الله على بنات آدم فافعلي ما يفعل الحاج غير أن لا تطوفي بالبيت حتى تطهري
299、阿伊莎传述:我们和使者一起朝觐,当走到塞里夫地方时,我来了月经。(我为此)正哭泣时,使者进来了。他问道:“你哭什么?”我说:“誓以安拉,我多么希望今年不要来朝觐!”使者说:“你是否来月经了?”我回答说:“是的。”使者说:“这是安拉对女人们规定的事,除了巡游天房外,你可以完成朝觐中的一切,直到你经期结束
باب الاستحاضة
[论病血]
[ 300 ] حدثنا عبد الله بن يوسف قال أخبرنا مالك عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة أنها قالت قالت فاطمة بنت أبي حبيش لرسول الله صلى الله عليه وسلم يا رسول الله إني لا أطهر أفأدع الصلاة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إنما ذلك عرق وليس بالحيضة فإذا أقبلت الحيضة فاتركي الصلاة فإذا ذهب قدرها فاغسلي عنك الدم وصلي
300、阿伊莎传述:艾布.侯拜什的女儿法蒂玛来请教使者说:“我来了月经,经血总是不净,我可否停止拜功?”使者说:“(不能停止拜功),那是筋管的血,并非是来自月经的血。如果你的经学来了,你就停止礼拜。待到月经期一过,你就洗掉血痕而礼拜。(1)”[228,320,325,331]
(1)“月经期一过”,指经期天数已过,即使血仍然流着,但那已非经血,而是因其它什么原因而导致的流血。故使者说:洗掉血痕后就可礼拜了。------译者注
باب غسل دم المحيض
[论洗经血]
[ 301 ] حدثنا عبد الله بن يوسف قال أخبرنا مالك عن هشام عن فاطمة بنت المنذر عن أسماء بنت أبي بكر أنها قالت سألت امرأة رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله أرأيت إحدانا إذا أصاب ثوبها الدم من الحيضة كيف تصنع فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أصاب ثوب إحداكن الدم من الحيضة فلتقرصه ثم لتنضحه بماء ثم لتصلي فيه
301、据艾斯玛传述:一位妇人问使者道:“使者呀!请你告诉我,如果我的衣服上染上经血怎么办呢?使者说:“如果你们的衣服染上经血的话,则先把血擦拭掉,然后用水洗一下衣服,就可以穿上去做礼拜了。”[227]
[ 302 ] حدثنا أصبغ قال أخبرني بن وهب قال أخبرني عمرو بن الحارث عن عبد الرحمن بن القاسم حدثه عن أبيه عن عائشة قالت كانت إحدانا تحيض ثم تقترص الدم من ثوبها عند طهرها فتغسله وتنضح على سائره ثم تصلي فيه
302、阿伊莎传述:我们的一位姊妹来月经了,经血把她的衣服给染了。她先把被染秽了的地方洗一下,接着,只冲了一下周围的部位,就穿着那件衣服做了礼拜
باب الاعتكاف للمستحاضة
[论有病血的妇人可以坐静]
[ 303 ] حدثنا إسحاق قال حدثنا خالد بن عبد الله عن خالد عن عكرمة عن عائشة أن النبي صلى الله عليه وسلم اعتكف معه بعض نسائه وهي مستحاضة ترى الدم فربما وضعت الطست تحتها من الدم وزعم أن عائشة رأت ماء العصفر فقالت كأن هذا شيء كانت فلانة تجده
303、阿伊莎传述:使者的部分夫人和使者一块儿坐静,其中一位还流着病血。为此,她往往在(床下)备着一个盆子。伊克里迈说:“阿伊莎看见了带黄色的血说:‘这与某一位夫人曾流的血一样。’”[310,311,2037]
[ 304 ] حدثنا قتيبة قال حدثنا يزيد بن زريع عن خالد عن عكرمة عن عائشة قالت اعتكفت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم امرأة من أزواجه فكانت ترى الدم والصفرة والطست تحتها وهي تصلي
304、阿伊莎传述:一位圣妻和使者一块儿坐静,她看到了带黄色的血。她在礼拜时,往往在床下备着一个盆子。[309,311,2027]
[ 305 ] حدثنا مسدد قال حدثنا معتمر عن خالد عن عكرمة عن عائشة أن بعض أمهات المؤمنين اعتكفت وهي مستحاضة
305、阿伊莎传述:部分圣妻们在来病血的情况下仍然坐静。[309,310,2037]
باب هل تصلي المرأة في ثوب حاضت فيه
[论妇女可否穿着被经血染秽的衣服做礼拜。]
[ 306 ] حدثنا أبو نعيم قال حدثنا إبراهيم بن نافع عن بن أبي نجيح عن مجاهد قال قالت عائشة ما كان لإحدانا إلا ثوب واحد تحيض فيه فإذا أصابه شيء من دم قالت بريقها فقصعته بظفرها
306、据穆贾希德传述:阿伊莎说:“我们(每人)只有一件衣服,如果谁来了月经,且衣服又被经血污染了,则她吐上口水并用指甲刮掉。”
باب الطيب للمرأة عند غسلها من المحيض
[论经净后,妇女大净时最好使用香料]
[ 307 ] حدثنا عبد الله بن عبد الوهاب قال حدثنا حماد بن زيد عن أيوب عن حفصة قال أبو عبد الله أو هشام بن حسان عن حفصة عن أم عطية عن النبي صلى الله عليه وسلم قالت كنا ننهى أن نحد على ميت فوق ثلاث إلا على زوج أربعة أشهر وعشرا ولا نكتحل ولا نتطيب ولا نلبس ثوبا مصبوغا إلا ثوب عصب وقد رخص لنا عند الطهر إذا اغتسلت إحدانا من محيضها في نبذة من كست أظفار وكنا ننهي عن اتباع الجنائز قال رواه هشام بن حسان عن حفصة عن أم عطية عن النبي صلى الله عليه وسلم
307、乌姆。阿蒂娅传述:妻子除了为逝世的丈夫素状4个月零10天外,禁止为他人素装3天以上,禁止涂眼圈和使用香料、除穿用也门布料做的普通衣装外,禁止穿其他鲜艳的服装。允许经后妇女大净时使用香料,禁止跟随盛尸床送葬。[1278,5340---5343]
باب دلك المرأة نفسها إذا تطهرت من المحيض وكيف تغتسل وتأخذ فرصة ممسكة فتتبع أثر الدم
[论妇女经净后可以用某种东西擦拭自己阴部的血迹,兼论如何用一块带香料的棉花拭洗阴部残留的血迹]
[ 308 ] حدثنا يحيى قال حدثنا بن عيينة عن منصور بن صفية عن أمه عن عائشة أن امرأة سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن غسلها من المحيض فأمرها كيف تغتسل قال خذي فرصة من مسك فتطهري بها قالت كيف أتطهر قال تطهري بها قالت كيف قال سبحان الله تطهري فاجتبذتها إلي فقلت تتبعي بها أثر الدم
308、阿伊莎传述:有一位妇人问使者如何洗月经血?使者说:“你用一块带香料的棉花去拭洗即可。”那位妇人连问三次,使者如此答复了三次。使者说:“赞美安拉,真奇怪呀!你用(带香料的棉花)去洗吧,连这你还不懂!”我(阿伊莎)就赶紧把她拉过来说:“你用棉花擦拭阴部留下的血迹。”[315,7357]
باب غسل المحيض
[论经净后,拭洗阴道残留的血迹]
[ 309 ] حدثنا مسلم قال حدثنا وهيب حدثنا منصور عن أمه عن عائشة أن امرأة من الأنصار قالت للنبي صلى الله عليه وسلم كيف أغتسل من المحيض قال خذي فرصة ممسكة فتوضئي ثلاثا ثم إن النبي صلى الله عليه وسلم استحيا فأعرض بوجهه أو قال توضئي بها فأخذتها فجذبتها فأخبرتها بما يريد النبي صلى الله عليه وسلم
309、阿伊莎传述:一位辅士妇女问使者说:“(经净后)我如何洗?使者说:“你用一块带香料的棉花拭洗吧。”他们如是问答了三次,使者有点不好意思地转过身去。一说:“你用一块带香料的布去拭洗它吧!”我(阿伊莎)赶紧把她拉过来解释了使者委婉的回答。[314,7357]
باب امتشاط المرأة عند غسلها من المحيض
[论妇女经净后做大净时梳理头发]
[ 310 ] حدثنا موسى بن إسماعيل حدثنا إبراهيم حدثنا بن شهاب عن عروة أن عائشة قالت أهللت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع فكنت ممن تمتع ولم يسق الهدي فزعمت أنها حاضت ولم تطهر حتى دخلت ليلة عرفة فقالت يا رسول الله هذه ليلة عرفة وإنما كنت تمتعت بعمرة فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم انقضي رأسك وامتشطي وأمسكي عن عمرتك ففعلت فلما قضيت الحج أمر عبد الرحمن ليلة الحصبة فأعمرني من التنعيم مكان عمرتي التي نسكت
310、欧尔沃传述:阿伊莎说:“我和使者在辞朝时受了戒,而我没有赶牲,我在副朝后享受了正朝。”阿伊莎说:“我来月经了,经期未满,直到(住)阿尔法特的夜晚到来。”阿伊莎向圣人说:“今天是(住)阿尔法特的夜晚,我要履行副朝(时间)的功课。”使者说:“你散开头发并去梳理,副朝的功课暂不要做了。”我就照使者所说的那样去做了。当我完成了正朝时,使者在晚上(1)吩咐我的哥哥阿卜杜.拉赫曼陪我到泰恩姆地方去完成副朝的戒律。[294,312,319,328,1516,1517,1556,1560,1561,1562,1638,1650,1709,1720,1733,1757,1762,1777---1773,1783,1786---1787,2952,2984,4395,4401,4408,5329,5548,5559,6157,7229]
(1)即“哈苏白”的晚上,指朝觐期间第十四日的晚上。------译者注
باب نقض المرأة شعرها عند غسل المحيض
[论经期妇女做大净时可以散开头发]
[ 311 ] حدثنا عبيد بن إسماعيل قال حدثنا أبو أسامة عن هشام عن أبيه عن عائشة قالت خرجنا موافين لهلال ذي الحجة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم من أحب أن يهل بعمرة فليهلل فإني لولا أني أهديت لأهللت بعمرة فأهل بعضهم بعمرة وأهل بعضهم بحج وكنت أنا ممن أهل بعمرة فأدركني يوم عرفة وأنا حائض فشكوت إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال دعي عمرتك وانفضي رأسك وامتشطي وأهلي بحج ففعلت حتى إذا كان ليلة الحصبة أرسل معي أخي عبد الرحمن بن أبي بكر فخرجت إلى التنعيم فأهللت بعمرة مكان عمرتي قال هشام ولم يكن في شيء من ذلك هدي ولا صوم ولا صدقة
311、阿伊莎传述:快到祖勒.希哲(正朝:伊历十二月----译者)了,我们全都出发了。使者说:“愿意副朝的人就受副朝的戒律吧。我如果不是献牲的话,我定受副朝的戒律。”部分人受了副朝的戒律,而另一部分人则受了正朝的戒律。而我(阿伊莎)则受了副朝的戒律。当(住)阿尔法特的时间到来时,我刚好来了月经,我就把我来月经的事告诉了使者。他说:“你先放弃副朝,散开发去输理,接受正朝的戒律吧。”我就照使者所说的办了。到射石的时间,使者就让我哥哥阿卜杜.拉赫曼陪着我去泰恩姆地方补全了我副朝的戒律。
希沙姆说:对此,既无献牲又无封斋和施舍的任何(罚赎)。[294,328,1516,1638,1771,1786,2952,4359,5548,6157,7229]
باب { مخلقة وغير مخلقة }
[论完整和不完整的肉团(22:4)]
[ 312 ] حدثنا مسدد قال حدثنا حماد عن عبيد الله بن أبي بكر عن أنس بن مالك عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إن الله عز وجل وكل بالرحم ملكا يقول يا رب نطفة يا رب علقة يا رب مضغة فإذا أراد أن يقضي خلقه قال أذكر أم أنثى شقي أم سعيد فما الرزق والأجل فيكتب في بطن أمه
312、艾奈斯传述:使者说:“安拉在妇女子宫里委托了一位天使,他随时向安拉报告说:他是一滴精液、接着是一块凝血、接着是一块肉团。”
“如果安拉意欲完成造化的话,天使就说:是男是女、是倒霉是幸运、给养和寿限,这一切统统已在其腹内被规定好了。”[316,3333,6595]
باب كيف تهل الحائض بالحج والعمرة
[论来自月经的妇女如何完成正、副朝的戒律]
[ 313 ] حدثنا يحيى بن بكير قال حدثنا الليث عن عقيل عن بن شهاب عن عروة عن عائشة قالت خرجنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع فمنا من أهل بعمرة ومنا من أهل بحج فقدمنا مكة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم من أحرم بعمرة ولم يهد فليحلل ومن أحرم بعمرة وأهدى فلا يحل حتى يحل بنحر هديه ومن أهل بحج فليتم حجه قالت فحضت فلم أزل حائضا حتى كان يوم عرفة ولم أهلل إلا بعمرة فأمرني النبي صلى الله عليه وسلم أن أنقض رأسي وأمتشط وأهل بحج وأترك العمرة ففعلت ذلك حتى قضيت حجي فبعث معي عبد الرحمن بن أبي بكر وأمرني أن أعتمر مكان عمرتي من التنعيم
313、阿伊莎传述:在辞朝时,我们出去了,有的人为副朝而受了戒,而有的人则因正朝而受了戒。当我们到麦加时,使者说:“为副朝受了戒而未献牲者现在可以开戒了。而为副朝受了戒且献牲者不能开戒,直到献牲后才可开戒。为正朝而受戒者,他就去完成他的正朝吧。”
阿伊莎说:“我来月经了,一直到(住)阿尔法特的时间,我为副朝而受了戒。使者就让我散发梳头、放弃副朝的受戒而受大朝的戒律。我就如是照办并完成了正朝。然后,使者又让我哥哥阿卜杜.拉赫曼陪我在泰恩姆地方受了副朝的戒。[294,328,1516,1638,1771,1786,2952,4395,5548,6157,7229]
باب إقبال المحيض وإدباره وكن نساء يبعثن إلى عائشة بالدرجة فيها الكرسف فيه الصفرة فتقول لا تعجلن حتى ترين القصة البيضاء تريد بذلك الطهر من الحيضة وبلغ ابنة زيد بن ثابت أن نساء يدعون بالمصابيح من جوف الليل ينظرن إلى الطهر فقالت ما كان النساء يصنعن هذا وعابت عليهن
[论月经的始与终。妇女们派人给阿伊莎送来一个盆子。里边有带黄色的月经布。阿伊莎说:“你们不要着急,必须看见石灰般的白色才好。”她说这话乃是指月经完全洁净而言。栽德.本.萨比特的女儿听到几位妇女夜间找灯看经血是否完全洁净时,她责备说:“不要这样,等到天明再看也不迟。”]
[ 314 ] حدثنا عبد الله بن محمد قال حدثنا سفيان عن هشام عن أبيه عن عائشة أن فاطمة بنت أبي حبيش كانت تستحاض فسألت النبي صلى الله عليه وسلم فقال ذلك عرق وليست بالحيضة فإذا أقبلت الحيضة فدعي الصلاة وإذا أدبرت فاغتسلي وصلي
314、阿伊莎传述:艾布.侯拜什的女儿法蒂玛来病血了,(她以为是月经)所以去问使者。使者说:“那是筋管里的血,不是月经血。(你看)如果是月经来了,你就不要做礼拜了;如果已经结束了的话,你就净身并去做礼拜。”
باب لا تقضي الحائض الصلاة وقال جابر وأبو سعيد عن النبي صلى الله عليه وسلم تدع الصلاة
[来经血的妇女无需补拜。贾比尔和艾布.塞伊德.胡德里传述:使者说:“..........,她就不要做礼拜了。”]
[ 315 ] حدثنا موسى بن إسماعيل قال حدثنا همام قال حدثنا قتادة قال حدثتني معاذة أن امرأة قالت لعائشة أتجزي إحدانا صلاتها إذا طهرت فقالت أحرورية أنت كنا نحيض مع النبي صلى الله عليه وسلم فلا يأمرنا به أو قالت فلا نفعله
315、穆阿扎传述:一位妇人向阿伊莎请教说:“如果我们的月经已经净了,能否还补失去的拜功?”阿伊莎说道:“难道你是哈鲁里耶人不成!我们来月经了,使者并没有让我们还补拜功。”一说:“我们并没有这样做。”
باب النوم مع الحائض وهي في ثيابها
[论和来月经的着衣妻子同卧一床]
[ 316 ] حدثنا سعد بن حفص قال حدثنا شيبان عن يحيى عن أبي سلمة عن زينب بنت أبي سلمة حدثته أن أم سلمة قالت حضت وأنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في الخميلة فانسللت فخرجت منها فأخذت ثياب حيضتي فلبستها فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم أنفست قلت نعم فدعاني فأدخلني معه في الخميلة قالت وحدثتني أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقبلها وهو صائم وكنت أغتسل أنا والنبي صلى الله عليه وسلم من إناء واحد من الجنابة
316、乌姆.赛莱迈传述:我和使者同盖一件睡衣。刚巧,我来了月经,我就悄悄溜出去拿了我的月经服穿上了。使者问我说:“你来月经了吗?我说:“是的。”他就让我仍然跟他同盖一件睡衣睡了
乌姆.赛莱迈还说:当使者封着斋时还和我接过吻。我曾跟使者由于性交而在一个大盆里做了大净[298,323,1929]