月经卷
奉博爱恒慈的安拉之名
كتاب الحيض
第一部:第一卷:月经篇
وقول الله تعالى { ويسألونك عن المحيض قل هو أذى } إلى قوله { ويحب المتطهرين
安拉说:“他们问你月经的(律例),你说:‘月经是有害的,故在经期中你们应当离开妻子,不要与他们交接,直到她们清洁。当她们洗净的时候,你们可以在真主所命你们的部位与她们交接。’真主的确喜爱悔罪的人,的确喜爱洁净的人。(2:222)论月经是如何产生的?圣人说:”月经是安拉为妇女们定制的。”有些人说,经血是首先为以色列人制定的。艾布.阿卜杜拉说,圣人的话更具有普遍性。(1)]
باب كيف كان بدء الحيض وقول النبي صلى الله عليه وسلم هذا شيء كتبه الله على بنات آدم وقال بعضهم كان أول ما أرسل الحيض على بني إسرائيل وحديث النبي صلى الله عليه وسلم أكثر
论月经是如何产生的?圣人说:”月经是安拉为妇女们定制的。”有些人说,经血是首先为以色列人制定的。艾布.阿卜杜拉说,圣人的话更具有普遍性。(1)]
[ 290 ] حدثنا علي بن عبد الله قال حدثنا سفيان قال سمعت عبد الرحمن بن القاسم قال سمعت القاسم يقول سمعت عائشة تقول خرجنا لا نرى إلا الحج فلما كنا بسرف حضت فدخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا أبكي قال ما لك أنفست قلت نعم قال إن هذا أمر كتبه الله على بنات آدم فاقضي ما يقضي الحاج غير أن لا تطوفي بالبيت قالت وضحى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن نسائه بالبقر
290、戛西姆传述:我听阿伊莎说:“我们在朝觐时,当到达塞里夫时,我来月经了。使者来时,我哭泣不已。使者问:‘怎么?你来月经了吗?’我回答说:‘是的。’使者说:‘这是安拉对女人们的定制。你履行除了巡游天房外朝觐者所履行的一切即可。’”阿伊莎说:“使者替夫人们用一头牛献了祭。”[205,316-----319,328,1516,1517,1556,1560-----1562,1638,1650,1709,1720,1733,1757,1762,1771-----1773,1783,1786-----1788,2952,2984,4395,4401,5329,5548,5559,6157,7229]
باب غسل الحائض رأس زوجها وترجيله
[论经期中的妻子给丈夫洗梳头]
[ 291 ] حدثنا عبد الله بن يوسف قال حدثنا مالك عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة قالت كنت أرجل رأس رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا حائض
291、阿伊莎传述:当我来月经时,照常给使者梳头。[296,301,2028,2029,2031,2046,2925]
[ 292 ] حدثنا إبراهيم بن موسى قال أخبرنا هشام بن يوسف أن بن جريج أخبرهم قال أخبرني هشام عن عروة أنه سئل أتخدمني الحائض أو تدنو مني المرأة وهي جنب فقال عروة كل ذلك علي هين وكل ذلك تخدمني وليس على أحد في ذلك بأس أخبرتني عائشة أنها كانت ترجل تعني رأس رسول الله صلى الله عليه وسلم وهي حائض ورسول الله صلى الله عليه وسلم حينئذ مجاور في المسجد يدني لها رأسه وهي في حجرتها فترجله وهي حائض
292、希沙姆.本.欧尔沃据欧尔沃传述:有人问他说:“经期中的妇女可以侍侯我吗?”一说:“无大净的妇女可以靠近我吗?”欧尔沃回答说:“这有什么困难?我既可以接近她,她亦可以侍奉我。对任何一个人来说,这都没有什么关系!”阿伊莎对我说,当她来月经时,她仍给使者梳头。又说:“使者当时在清真寺里坐静,他从静房中把头探了出来,我替他梳了头。当时,我正来着月经呢!”[295,301,2028,2029,2031,2046,2925]
باب قراءة الرجل في حجر امرأته وهي حائض وكان أبو وائل يرسل خادمه وهي حائض إلى أبي رزين فتأتيه بالمصحف فتمسكه بعلاقته
[论一个人依偎在来月经的妻子怀中诵读《古兰经》。艾布.瓦伊勒把一经期中的仆人差到艾布.拉津处,让她给他拿来了用套子包着的《古兰经》。]
[ 293 ] حدثنا أبو نعيم الفضل بن دكين سمع زهيرا عن منصور بن صفية أن أمه حدثته أن عائشة حدثتها أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يتكئ في حجري وأنا حائض ثم يقرأ القرآن
293、曼苏尔.本.索菲娅传述:他母亲告诉他说,阿伊莎曾对她说:“我来月经了,使者曾依偎在我坏里诵念着《古兰经》。”[7549]
باب من سمى النفاس حيضا
[论有人把分娩后的血也叫做经血]
[ 294 ] حدثنا المكي بن إبراهيم قال حدثنا هشام عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة أن زينب بنت أم سلمة حدثته أن أم سلمة حدثتها قالت بينا أنا مع النبي صلى الله عليه وسلم مضطجعة في خميصة إذ حضت فانسللت فأخذت ثياب حيضتي قال أنفست قلت نعم فدعاني فاضطجعت معه في الخميلة
294、艾布.赛莱迈传述:乌姆.赛莱迈的女儿栽娜卜告诉他说,乌姆.赛莱迈曾对她说:“我和使者在一个睡衣里睡觉,当时,我来了月经。我就悄悄地起来去拿了我的月经服。使者说:‘你来月经(1)了吗?’我说:‘是的。’他说:‘来吧。’我就和他仍然睡在一块儿。”[322,323,1929]
(1)此处“月经”一词的原词是“你分娩了吗?”阿拉伯人有一个习惯,即在两个词意义相关联的情况下,说的是“甲”指的是“乙。此处亦然。现译者把原词“你分娩了吗”直接译为“你来月经了吗?”以免误解。-----译者注
باب مباشرة الحائض
[论丈夫与经期中的妻子可以拥抱]
[ 295 ] حدثنا قبيصة قال حدثنا سفيان عن منصور عن إبراهيم عن الأسود عن عائشة قالت كنت أغتسل أنا والنبي صلى الله عليه وسلم من إناء واحد كلانا جنب وكان يأمرني فأتزر فيباشرني وأنا حائض وكان يخرج رأسه إلي وهو معتكف فأغسله وأنا حائض
295、阿伊莎传述:“我和使者在无大净的情况下在一个器皿里做了大净。他让我穿上外衣后拥抱了我,当时,我还在月经期间呢!使者坐静期间,他把头从静房中探了出来,我给他洗了头,那时,我还流着经血呢!”[250,295,296,2028,2029,2031,2046,2925]
[ 296 ] حدثنا إسماعيل بن خليل قال أخبرنا علي بن مسهر قال أخبرنا أبو إسحاق هو الشيباني عن عبد الرحمن بن الأسود عن أبيه عن عائشة قالت كانت إحدانا إذا كانت حائضا فأراد رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يباشرها أمرها أن تتزر في فور حيضتها ثم يباشرها قالت وأيكم يملك إربه كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يملك إربه تابعه خالد وجرير عن الشيباني
296阿伊莎传述:使者如要想和我们姊妹中一个来月经的人拥抱接吻,他总是先让她穿上件外衣后才和她亲热。阿伊莎说:“谁能像使者那样控制自己的性欲呢!”(2)[299,300,301][2030]
[ 297 ] حدثنا أبو النعمان قال حدثنا عبد الواحد قال حدثنا الشيباني قال حدثنا عبد الله بن شداد قال سمعت ميمونة كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أراد أن يباشر امرأة من نسائه أمرها فاتزرت وهي حائض ورواه سفيان عن الشيباني
297、阿卜杜拉.本.沙达德传述:我听圣妻梅蒙娜说:使者如果欲和其正在经期的一位妇人接吻拥抱的话,总是先让她穿上件外衣。
2)意指:即使是圣人,在与夫人们亲热之前,必先让她们穿上件外衣,以免控制不了自己。何况是(你们)两个裸体的人。------译者注
باب ترك الحائض الصوم
[论经期妇人可以放弃斋戒]
[ 298 ] حدثنا سعيد بن أبي مريم قال أخبرنا محمد بن جعفر قال أخبرني زيد هو بن أسلم عن عياض بن عبد الله عن أبي سعيد الخدري قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم في أضحى أو فطر إلى المصلى فمر على النساء فقال يا معشر النساء تصدقن فإني أريتكن أكثر أهل النار فقلن وبم يا رسول الله قال تكثرن اللعن وتكفرن العشير ما رأيت من ناقصات عقل ودين أذهب للب الرجل الحازم من إحداكن قلن وما نقصان ديننا وعقلنا يا رسول الله قال أليس شهادة المرأة مثل نصف شهادة الرجل قلن بلى قال فذلك نقصان من عقلها أليس إذا حاضت لم تصل ولم تصم قلن بلى قال فذلك من نقصان دينها
304、艾布.塞伊德.胡德里传述:使者有一次去做古尔邦节或开斋节的礼拜,在经过前来做节日礼拜的妇女身旁时说:“妇女们啊!你们(向穷人)出散施舍吧!因我见你们多为火狱之人。”妇女们问:“使者啊!那是为什么呢?”使者回答说:“你们的牢骚太多,不知道自己的丈夫的恩情,你们竟把稳重的男人搞得晕头转向。我未见过像你们这样智慧不足和宗教功修短缺的人。”
妇女们问:“使者啊!何以见得我们智慧不足、宗教功修短缺呢?”使者答:“妇女们的作证不是仅及男人作证的一半吗?”妇女们说:“是这样的。”使者又说:“这就说明她们智慧不足。妇女们在月经期间,不是不礼拜、不封斋吗”?妇女们说:“是这样的。”使者道:“这就证明她们的宗教功修的短缺。”[1462,1951,2658]