|

阿富汗一名故意歪曲翻译《古兰经》的卖国贼在通往巴基斯坦的边防站被阿富汗警方逮捕﹐他的翻译在国内被学者们揭露后﹐掀起抗议浪潮。 阿富汗大法官阿布杜拉‧萨伯特星期日(11月5日)对路透社记者说﹕“欧斯‧泽勒麦在准备逃离国境时被捉拿归案。”
美国在“9-11事件”之后﹐蓦然向阿富汗发动军事入侵﹐六年来﹐阿富汗被北约国家占领﹐并且成立许多外国公司在阿富汗经营。 根据初步调查﹐泽勒麦是受外国公司收买﹐故意篡改《古兰经》﹐在他翻译的达里波斯语《古兰经》中对许多重大问题﹐有意改变原意﹐企图欺骗阿富汗穆斯林。 例如对穆斯林饮酒﹑施舍﹑通奸﹑同性恋等社会问题﹐他按照西方社会的生活标准﹐改变《古兰经》经文。 篡改《古兰经》是西方殖民主义侵略穆斯林国家的恶毒伎俩之一﹐因为他们仇恨伊斯兰﹐企图从信仰根本上改变真主的启示﹐挑动穆斯林内部分裂﹐互相对抗。
达里波斯语﹐是波斯语系中一个重要分支﹐在阿富汗及其周围地区是最流行的方言﹐可以同附近正宗波斯语民族互相沟通﹐而且保持传统阿拉伯字母拼写。 泽勒麦故意错译的《古兰经》改名为《纯洁古兰》﹐第一版印刷数千册﹐免费赠送﹐流传甚广。 新印的伪经﹐刚一出笼﹐就被人们识破﹐引起一场政治风暴。 全国各地民众抗议示威﹐要求严惩伊斯兰叛徒卖国贼。
首都喀布尔和北方文化城市塔卢坎﹐都有数万大学生上街游行。 阿富汗东南部尼姆鲁兹省﹐数百名伊玛目和伊斯兰学者举行抗议示威。 某一位国会议员说﹐泽勒麦原是一名新闻记者﹐与占领阿富汗的外国人打得火热﹐甘心卖教求荣﹐从根本上改变阿富汗穆斯林的信仰。 他说﹕“他的行为构成比拉什迪更为严重的罪过。” 拉什迪是英国一名印度裔不出名作家﹐为了讨好西方卖书挣钱﹐不惜羞辱伊斯兰写了一部小说《魔鬼的诗篇》﹐激起全世界穆斯林愤怒抗议。 据阿富汗警方秘密调查发现﹐泽勒麦受到外国情报和安全机构暗中保护﹐因为他背叛伊斯兰有功﹐是西方占领军的忠诚奴才。
在全国民众的压力下﹐阿富汗国会上议院在细致审阅这本伪经之后通过决议﹐宣布《纯洁古兰》是非法作品﹐并且通缉逮捕翻译者。 接收外国经济资助的出版公司﹐难辞其咎﹐被列为阴谋集团﹐出版社发行人也同时被捕。
(《伊斯兰之光》综合报导﹔www.islamonline.net/servlet/Satellite?c=Article_C&cid=119304…) |